|
- Gumi 戀愛デコレート 歌詞
- Gumi
隔著後背因“早上好”而開始了 背中ごしおはようで始まった 星期一 月曜日 疾步飛入教室於 急ぎ足教室に飛び込んだ 5分鐘之前 5分前 測試之前稍稍微微睡眠不足的今天 テストの前少し寢不足な今日だ 但是 けど 有什麼好事呢? いいことあるのかな? 對占卜之類的流行的搭配之類的 佔いとか流行りのコーデとか 變得在意起來了 気になって 單是理想就過度膨脹了白忙一場 理想だけが膨らみすぎちゃって空回り 變成閃閃發亮的小姐姐那樣什麼的 キラキラしたお嬢様キャラで行くなんて 根本不可能嘛 そんなの無理がある 方程式啊 方程式は 比想像的還要復雜 思ってた以上に複雑だ 雖然會有 上手くはいかない 不太順利的事情 こともあるけど 沒有註視 眺めてないでさ 而不得不討價還價 駆け引きもしなくちゃ 稍微花了一點時間 ちょっと時間をかけて 偶爾繞道而行 回り道でもたまには 不也是很好的事情嗎 いいんじゃない 無聊的事情 くだらないことや 和司空見慣的事情 ありふれたことも 和你在一起的笑容滿溢出來 君といる笑顔こぼれるよ 請給我一款吊飾 ストラップお揃いにしてさ 不經意地排列出的好感覺 何気なく並べてみるいい感じ 雖然說是外表 見栄をはっちゃって 但也是藉口 言い訳もするけど 那樣的時候我也是幸福的 そんなときが幸せ 雨後飛入了陽光的
星期日 雨上がり日差しが飛び込んだ 愉快地一躍乘上風兒 日曜日 去吧 心地いい南風に飛び乗って 就算是看不見的 さあ行こう 小說般的世界 見たことない 也想要你帶我一起前去 小説のような世界だって 上午10點 連れて行って欲しい 至碰面的時間已經遲到5分鐘了哦 午前10時 無論何時都是讓我忍耐著 待ち合わせ5分遅れだよ 所以 いつも我慢してあげてるん 偶爾也請務必聽一聽我的任性吧 だから 來點香甜美味的甜點不也是很好嗎 たまにはわがまま 今天真是奢侈 聞いてもくれなきゃ 來點香甜美味的甜點 今日は贅沢をして 不也是很好嗎 あまいあまいドルチェでも 烤好的奶油和 いいんじゃない 光滑的可口的東西 焼きたてのクレームと 心情也好身體也好都放鬆下來了 滑らかなテイスティ 稍稍微微有點煩躁的時候呢 心も體もほどけるの 就數數123做個深呼吸吧 ちょっとイライラしたときは 積壓的郵件也好 123數えて深呼吸しよう 嘈雜的鈴聲也好 溜まってたメールも 現在就稍微『再見啦』 騒がしいベルも 青梅竹馬什麼時候 今は少しさよなら 吵架的事情也忘記了
明明應該是什麼事都沒有的 幼なじみいつだって 大概那就是少女心吧 ケンカして忘れて 就這樣期待一下吧 何でもないはずなのに 稍微有乾勁了 たぶんそれは乙女心 偶爾也會改變一下形象 期待してしまうんだよね 不也是很好的嗎 ちょっと気合いを入れて 比平時稍微短一點的前劉海 イメチェンとかもたまには 你有註意到嗎 いいんじゃない 在這樣心情良好的早上 いつもより少し短めの前髪 踏著OneTwoStep的心也高漲 君は気付いてはくれるかな 在和往常一樣的交叉點 こんな気持ちのいい朝は 與你雙目相會的話 ワンツーステップを踏んで心も弾む 就從『早上好』就開始吧 いつもの交差點 總有些超棒的感覺 君と目が合えば おはようから始めよう なんかとてもいい感じ
|
|
|