- Indila S.O.S 歌詞
- Indila
- C'est un SOS, je suis touchée je suis à terre
緊急求助我被擊中了落在地上 Entends-tu ma détresse, y'a t-il quelqu'un? 有沒有人可以傾聽我的不幸 Je sens que je me perds 我感到不知所措
我已放棄一切但不要責怪我 J'ai tout quitté, mais ne m' en veux pas 我該離開了我不再是原來的我 Fallait que je m'en aille, je n'étais plus moi 我就這樣跌落谷底 Je suis tombée tellement bas 再也沒有人看見我 Que plus personne ne me voit 我陷於無名的漩渦 J'ai sombré dans l'anonymat 抵抗著空虛與寒冷 Combattu le vide et le froid, le froid 我想重新開始卻有心無力 J'aimerais revenir, j' n'y arrive pas 我想重新開始 J'aimerais revenir 我碌碌無為一無是處
我承受著莫大的痛苦 Je suis rien, je suis personne 唯有眼淚將我束縛 J'ai toute ma peine comme royaume 看著柵欄間的陽光 Une seule arme m'emprisonne 望著無比美麗的天空 Voir la lumière entre les barreaux 你有聽到不斷迴響的呼聲嗎 Et regarder comme le ciel est beau 緊急求助我被擊中了落在地上 Entends-tu ma voix qui résonne (qui résonne)? 有沒有人可以傾聽我的不幸
我感到不知所措 C'est un SOS, je suis touchée je suis à terre 沉默扼殺了我內心的痛苦 Entends-tu ma détresse, y'a t-il quelqu'un? 你聽到了嗎你能理解我嗎 Je sens que je me perds 它向你許諾把你打造成
一件無暇的玉璧 Le silence tue la souffrance en moi 我大聲呼喚我想起了你 L'entends-tu? Est-ce que tu me vois? 我把天空淹沒在波濤中 Il te promet, fait de toi 我的悔恨我的故事 Un objet sans éclat 都一一呈現 Alors j'ai crié, j'ai pensé à toi 我碌碌無為一無是處 J'ai noyé le ciel dans les vagues, les vagues 我承受著莫大的痛苦 Tous mes regrets, toute mon histoire 唯有眼淚將我束縛 Je la reflète 看著柵欄間的陽光
望著無比美麗的天空 Je suis rien, je suis personne 你有聽到不斷迴響的呼聲嗎 J'ai toute ma peine comme royaume 緊急求助我被擊中了落在地上 Une seule arme m'emprisonne 有沒有人可以傾聽我的不幸 Voir la lumière entre les barreaux 我感到不知所措 Et regarder comme le ciel est beau 緊急求助我被擊中了落在地上 Entends-tu ma voix qui résonne (qui résonne)? 有沒有人可以傾聽我的不幸
我感到不知所措 C'est un SOS, je suis touchée je suis à terre 緊急求助我被擊中了落在地上 Entends-tu ma détresse, y'a t-il quelqu'un? 有沒有人可以傾聽我的不幸 Je sens que je me perds 我感到不知所措 C'est un SOS, je suis touchée je suis à terre Entends-tu ma détresse, y'a t-il quelqu'un? Je sens que je me perds
C'est un SOS, je suis touchée je suis à terre Entends-tu ma détresse, y'a t-il quelqu'un? Je sens que je me perds
|
|