|
- KOTOKO Bum-out! 歌詞
- KOTOKO
- いつもの場所で待ち伏せた
在往常的地方埋伏著 見方はお日様のシャワー 看見夥伴們在享受日光浴 「おはよう!」で驚かせたい 想對他們說一聲「早上好!」嚇他們一跳 放課後みんな真っ赤だね 夕陽偷偷地 夕焼けのせいにしてこっそり 將放學後的大家的臉頰染得通紅 君の影手を繋いだ 牽著你的影子
看著夕陽西下轉瞬之間今天就結束了 落日で過去になってく”今日”と言う一瞬を 叼著剛烤好的吐司 トースターで焼き付けくわえたら 就這樣衝出家門 さあ飛び出そう! 任何事物
都沒有那麼的完美 あれも... これも... 都會相互碰撞發出不合的聲音 そう完璧なんてないから 雖然殘酷但是卻很快樂 軋み合い音が生まれる 不一致的現在重合在一起 厳しい楽しい 還有什麼不滿足的 凸凹の今が重なる 雖然有些遺憾! 但我們也會笑出來的 何かが足りない 我比你更擅長計算 僕らは殘念だ!って笑おう 也比你更快適應周圍的氣氛
所以靈感什麼的都交給我吧 君より計算は得意 但是一旦自己意識到的話 空気に慣れるのも早い 不知道為什麼就會變得慌慌張張的 インスピレーションなら任せて! 這就是所謂的笨手笨腳嗎? だけどね気がつくと何故か 真正的你是什麼樣子的? アタフタこんがらがっちゃう 快讓我看看真正的你吧 つまり...”不器用”と呼ぶが妥當か? 在這藍色(幼稚)的季節的風的誘導下
將鈕扣解開 本當の君はどんなだ? 任何景色 ほら全て見せてよ 都沒有那麼的完美 青い季節の風に誘われて 都會相互混合產生混雜的顏色 ボタンを開けた 雖然後悔但是卻很開心
用不整齊的畫筆描繪著 どこを見ても 但是在某個地方 そう完璧なんてないから 肯定有條只屬於我們的彩虹 混じり合う色が生まれる 漂浮在天空中的雲也是雨的結晶 悔しい! 嬉しい! 如果下起了傾盆大雨 不揃いの絵筆で描こう 那就去迎接晴朗的明天吧 どこかいびつで 不管是廣闊的天空還是未來的道路 けれど僕らだけの虹を 都沒有那麼的完美
旁邊還放著一把雨傘呢 大空に浮かぶ雲も雨粒の結晶 雖然孤單但是卻很可愛 土砂降りにあったとしても 零碎散亂的聲音重合在一起'你已經不是一個人了' 二度と來ない明日を迎えに行こう! 任何事物
都沒有那麼的完美 空も道も 都會相互碰撞發出不合的聲音 そう完璧なんてないから 雖然殘酷但是卻很快樂 片寄せる傘が生まれた 不一致的現在集中在一起 淋しい... 愛しい... 又有什麼可驕傲的 ぼろぼろの聲に重なる”一人じゃない” 雖然有些懊悔但我們也會笑出來的
あれも... これも... そう完璧なんてないから 軋み合い音が生まれる 厳しい楽しい 凸凹の今を集めて どこか誇らしい 僕らは殘念だ!って笑おう
|
|
|