|
- 小澤亜李 PAPISM(Instrumental) 歌詞
- 小澤亜李
- 抑え切れない気持ち羽ばたいて
無法抑制想要展翅高飛的心情 ふわりふわり雲になって 變成輕飄飄的雲朵般 Don't think feel I don't care 不要以為我不在乎 何も考えなくていいよ心を委ねて 無需任何考慮就把心託付給 三秒前會ったばかりの人も 三秒前認識的人 生まれてから暮らしてた日々も 出生以來的這些日子 一欠けらもすぐに思い出せない 一絲一毫也想不起來 パピなパピだもん 是帕比的帕比哦 ハッピーはピパだもんuh-uh 是快樂的帕比哦啊-啊 水溜りがあればすぐに遊ぼう 有水池的話就馬上去玩吧 羽が水を吸って飛べなくても 即使翅膀吸水了不能飛 行動するよ思い立てばすぐ 我也想要立刻飛起來 これがハピだよそれでハピだよ 這就是快樂喲那就是快樂喲 どこまでも自由に 無論到哪裡都是自由的 抑え切れない気持ち羽ばたいて 無法抑制想要展翅高飛的心情 ゆらりゆらり風に乗って 悠哉悠哉地乘著風 Don't think feel I don't care 不要以為我不在乎 明日のその向こうへと 向著明天的彼岸 湧き上がる思いのままに羽を 任憑湧出的想法(展開)翅膀 考えず動かしたらさ 不假思索地飛起來 Don' t think feel I don't care 不要以為我不在乎 どこにだって飛んで行けるこのまま 像這樣子飛往任何地方 暮らしてくのに必要な言葉 生活中必要的語言 他種族冠婚葬祭ターミネート 其他種族紅白喜事等等這些事情 一欠けらもすぐに覚えられない 一丁點兒也記不住 難しいんだもんトリ頭だもんuh-uh 好難(記住)啊實在太難啦啊-啊 どこか忘れてきた思い出は 遺忘在某處的回憶 遠回りをしても見つけられない 繞遠點兒也找不到 そしたらまた明日に飛び立つだけ (然後)只需再次飛向明天 これがハピだよそれでパピだよ 這就是快樂喲那就是帕比喲 悲しまないでさぁ飛び立とう 不要悲傷來飛翔吧 立ち直って振り返って 重新振作起來回頭看 見えた景色はなんだろう? 看到的風景是什麼呢? 前を向いて何もなくて 向著什麼都沒有的前方 それでも僕ら羽ばたくよ 我們仍然會拍打著翅膀 ずっと…… 永遠... . .. 抑え切れない気持ち羽ばたいて 無法抑制想要展翅高飛的心情 ふわりふわり雲になって 變成輕飄飄的雲朵般 Don't think feel I don't care 不要以為我不在乎 明日のその向こうへと 向著明天的彼岸 湧き上がる思いのままに羽を 任憑湧出的想法(展開)翅膀 考えず動かしたらさ 不假思索地飛起來 Don't think feel I don't care 不要以為我不在乎 どこにだって飛んで行けるこのまま 像這樣子飛往任何地方
|
|
|