最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

青春時計【夜行鳥】 青春時計【Shikako】

青春時計 歌詞 夜行鳥 Shikako
歌詞
專輯列表
歌手介紹
Shikako 青春時計 歌詞
夜行鳥 Shikako
春の制服スカート揺らし
春季制服裙擺搖曳
ガードレールをぴょんと跳んで
輕輕躍過道路護欄
君は全力走って行くよ
你全力向前奔跑
風は後から追いかけて行くよ
風兒緊追其後
どうしてこんなに眩しいんだろう?
為何你是如此耀眼?
どうしてこんなに切ないんだろう?
為何我會如此心痛?
僕はきっと戀をしている
我一定是墜入愛河了吧
桜舞う日差しの通學路
在這灑滿陽光、櫻花飛舞的上學路上
遠くでいい
從遠處看著你就好
何にも始まらなくていい(片想いは僕のもの)
什麼都不會開始也沒關係(這是屬於我的單相思)
聲かけず一瞬だけ(一瞬だけ)
不會上前與你搭話僅一瞬就好(僅一瞬就好)
君と會いたいんだ(アオゾラノシタ)
希望能夠與你相見(在這片藍天之下)
チックタックチックタック
滴答滴答滴答滴答
知らぬ間に時計は刻んでる
不知不覺時間一刻一刻流逝
輝きながら過ぎてく日々
走過這段閃耀的年華
いつかこの日を思うのだろうか?
將來我還會回想起這一天嗎?
ああ今叫びたくなる
啊啊現在想要吶喊
感情こそが青春
多愁善感才是青春
赤で止まった橫斷歩道
紅燈亮起你在人行橫道前停下
體丸めて膝に手をつき
彎下腰手搭在膝蓋上
息を弾ませ空を見上げて
氣喘吁籲抬頭望向天空
汗の滴をそっと拭った
輕輕拭去額邊的汗水
青になったらまた飛び出して
綠燈一亮你又繼續向前飛奔
ポニーテールがジグザグ揺れる
馬尾辮一搖一擺
僕はずっと想い続ける
我會一直思念著你
桜の木花びら散ろうとも
即使櫻花四散凋零
後ろでいい
走在你身後就好
こっちを振り向かなくていい(そのすべては夢の中)
不回頭看向我也沒關係(一切都如夢似幻)
気づかれず永遠に(永遠に)
你不會察覺我的心意只希望永遠(只希望永遠)
僕は見守りたい(クモヒトツナイ)
默默守護你(天空萬里無雲)
チックタックチックタック
滴答滴答滴答滴答
ときめきの時計が錆びるまで
直到悸動的時鐘生鏽為止
ホントの願い隠したこと
隱藏起自己真正的心願
いつかどこかで悔いるのだろうか
將來某天我會為此而後悔嗎?
ああなぜ胸が苦しい
啊啊為何心中如此痛苦
自問自答が青春
自問自答便是青春
いつだって(いつだって)
無論何時(無論何時)
この角で(この角で)
在這個街角(在這個街角)
偶然裝いすれ違う
都裝作偶然與你擦肩而過
名も知らぬ(名も知らぬ)
連名字也不知道的(連名字也不知道的)
憧れの(憧れの)
我所憧憬的你(我所憧憬的你)
君と一緒に僕も走る
我也與你一同奔跑著
チックタックチックタック
滴答滴答滴答滴答
知らぬ間に時計は刻んでる
不知不覺時間一刻一刻流逝
輝きながら過ぎてく日々
走過這段閃耀的年華
いつかこの日を思うのだろうか?
將來我還會回想起這一天嗎?
ああ今叫びたくなる
啊啊現在想要吶喊
感情こそが青春
多愁善感才是青春
チックタックチックタック
滴答滴答滴答滴答
針のない時計は止まらない
沒有指針的時鐘不會停止
こんなに好きになっちゃうなんて
竟會如此喜歡著你
僕も今日まで想像しなかった
我至今為止也未曾想像
ああでも何もできない
啊啊但依然無可奈何
思い出こそが青春
只有回憶才是青春
春の制服スカート揺らし
春季制服裙擺搖曳
ガードレールをぴょんと跳んで
輕輕躍過道路護欄
君は全力走って行くよ
你全力向前奔跑
風は後から追いかけて行くよ
風兒緊追其後
どうしてこんなに眩しいんだろう?
為何你是如此耀眼?
どうしてこんなに切ないんだろう?
為何我會如此心痛?
振り返ったら青春
驀然回首 那便是青春
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )