最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

Salt, Pepper, Birds, and the Thought Police【Mili】

Salt, Pepper, Birds, and the Thought Police 歌詞 Mili
歌詞
專輯列表
歌手介紹
Mili Salt, Pepper, Birds, and the Thought Police 歌詞
Mili
Bamboo basket, reflector, working brakes
竹籃,反光板,剎車動作正常
Never forget your helmet, trusty Mips
切記不要忘帶頭盔和它值得信賴的MIPS(頭盔內多向衝擊防護系統)
See ya, I'm off to the morning market
拜拜,我去早市啦
Thirty-three lemons
來33顆檸檬
A healthy looking chicken and a dozen of free range eggs
來一隻健康的雞和一打散養雞蛋
Thanks, keep the change
多謝,零錢不用找啦
Whistling a tune, (Attempting) pffhw
吹著口哨,(我在努力)呼唔~
I'm home
我回來啦

What a perfect day
多麼完美的一天
I hanged the sheets out in the yard
我掛起洗好的床單,晾在院子裡
Oiled up my baking tray
為烤盤塗上油
Thinking about you, Mother
想念著,我的媽媽
To recite her famous words
背誦她的名言
All you need are salt and pepper
「只要有鹽和胡椒
To taste the happiness of life forever
便得以永遠品嚐生活中的美妙滋味」
Then the moon rose
當月亮升起
And creamed lemon chicken roasted in the oven
奶油檸檬雞正在我的烤箱裡烘烤著
Men in black kicked down my front door
黑衣男們踢倒了我家的前門
Hey! Who? What? Why?
嘿!你們是誰?在幹什麼?為什麼要這樣做?
“You violated act 617 - Illegal Thoughts”
“你違反了條例第617條-不法思想”
“You're under arrest”
“你被逮捕了”
We all know the real answer was
但我們都知道真正的回答應該是
“You shouldn't have been born the way you are”
“你不應該像現在這樣臨行於世間”

And we're packed in a cargo choo choo train
然後我們便被擠入一列簇簇作響的貨運列車
Squeezing against the bodies similar to me
緊貼著和我相似的身體
With tears rolling down our faces
帶著臉上正在滾落的淚珠
We began to sing
我們開始歌唱
“They can never take anything from our souls ”
“他們無法從我們的靈魂中取得任何東西”
Louder and louder
大聲更大聲地
“They can never take anything from our souls”
“他們無法從我們的靈魂中取得任何東西”
Louder and louder
大聲更大聲地
They shaved off my hair
他們剃掉我的頭髮
Fed me a foreign language
將異國語言餵進我嘴裡
Looking on the bright side, I'm alive
從好的方面想,我還活著
I still remember all the people I love
我仍然記得我愛的每一個人
So come at me, and do your worst
所以來吧,你們儘管來吧
All this pain and suffer
所有的疼痛與折磨
Don't stand a chance against our iron hearts
在面對我們鋼鐵般的心靈時將毫無機會

As the morning came and went
早晨周而復始
And the people stayed and left
人們也去了又來
And the earth went 'round and around
地球也依舊一圈圈轉動
The stars never looked so kind
星光從未看起來如此親切
The wind ever so fragrant
風也如此芬芳
Through the tiny slit on the wall
透過牆上的細縫
Every night I was invited to watch
每晚我都被邀請去觀看
A theatre played by moonlit birds
月光照耀下的鳥兒們出演的戲劇
They spread their wings
它們展翅高飛
Carrying our silenced voices
帶上我們被消去的聲音
Singing our historic songs
唱著我們過去的歌
Letting everyone in the future know
讓每個未來的人得知
That we existed
我們存在過

What a perfect night
多麼完美的一夜
I felt the urge to write a book
強烈的慾望促使著我去寫一本書
Pass down my life
記錄下我的生活
Until recently, time didn't feel so fast
直到最近,才感覺時間過得如此之快
With my bloody finger tip
用我沾血的指尖
All I needed were sticks and paper
只需要小木棍和紙張
I started to write, poems after poems
我便能創造一首首的詩句
Then the moonlit birds came to meet me
然後,月光下的鳥兒們前來見我
They stole the key and opened the gates
它們偷來了鑰匙並打開了大門
We're finally free
我們終於自由了
I picked up my bicycle
我撿起我的自行車
Riding home to Mother
騎回家去見我的母親
Writing my delusion world
寫下我妄想中的世界
I saw a version of heaven
我看見一種版本的天堂
Where I sat in my yard
在那裡,我坐在我家的院子裡
Reading a paperback print of my book
讀著我的書出版的平裝本

On a hillside , your little fist clutching sweat
在一座山坡上,你小小的拳頭握緊汗水
Walking to the memorial park
走向陵園
You put down freshly cut white chrysanthemums
你放下新摘的白色菊花
A former Thought Police lowers her hat
一位曾經的思想警察摘下了她的帽子
Children lying on the grass
孩子們躺在草坪上
Singing to poems written by me
吟唱著我所寫的詩歌
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )