|
- りぶ beautiful Dreamer 歌詞
- りぶ
- 編曲:ナタP
那是過分美麗的面容 それはひどく美しい面影(おもかげ) 在閉上的眼瞼裡一閃而過 閉じた瞼(まぶた)に瞬いて消えた 是從誰的身上追求著什麼? 誰に何を求めるの 那又是為什麼? それはなぜ 看見了笑著的你 笑う君を見ていた 遠遠地 遠くから 夢到了數著星星數量的夢 星の數を數える夢を見た 流下落下的眼淚那就是 流れて落ちる涙それは 放棄與思念的曲線 諦めと想いの曲線 街道的影子如溶解一般 街の影は溶けるように 逐漸消失 消えていった 在反覆重來的日子中 繰り返す日々には 發現不到的真實就是 見つけられない真実は 等到了早晨 朝が來れば 應該就會將我 僕のことなんて 給忘記了吧 忘れていくんだろう 蝴蝶夢見了夢中夢 蝶(ちょう)が夢の夢見た 夢在夢中一遍又一遍 Dream in dreaming again and again 那是過分令人懷念的回憶 それはひどく懐かしい思い出 用光燒灼著閉起的眼瞼 閉じた瞼を光で焼いた 我是想守護什麼呢? 僕は何を守りたいの 那又是為什麼? それはなぜ 追逐著奔跑的你 走る君を追いかけた 遠遠地 遠くから 看到了數著夢的數量的星星 夢の數を數える星を見た 成為碎片落下的冷雨 千切れて落ちる冷めえた雨は 就是失去事物的殘骸 失くしたものの殘骸 我的影子彷彿要逃離般 僕の影は逃げるように 逐漸伸長 伸びていった 在沉眠之中 眠りの中では 發現不到的溫柔就是 見つけられない優しさは 夢到了數著夢的數量的夢 夢の數を數える夢を見た 流下落下的眼淚那就是 流れて落ちる涙それは 放棄與思念的曲線 諦めと想いの曲線 你的影子如溶解一般 君の影は溶けるように 逐漸消失 消えていった 在反覆重來的日子中 繰り返す日々には 發現不到的真實就是 見つけられない真実は 等到了明天 明日が來れば 你應該就會 君は僕を 將我忘了吧 忘れていくんだろう 蝴蝶夢見了夢中夢 蝶が夢の夢見た 夢在夢中一遍又一遍 Dream in dreaming again and again
|
|
|