最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

生まれた意味などなかった。【まふまふ】

生まれた意味などなかった。 歌詞 まふまふ
歌詞
專輯列表
歌手介紹
まふまふ 生まれた意味などなかった。 歌詞
まふまふ

被捨棄在厚紙箱裡的 如果是生命就沒有價值了吧?
厚紙の箱に捨てられた 命ならば値打ちはないか?
車站等候之地混亂無比的人群對他們視而不見
バス停待合に渦巻く見て見ぬふりの雑踏
僅僅寫壞了就無可奈何其實還有更勝於此的不快心情吧
書き損じはどうしようもないがそれに勝る反吐が出ないか?
那去向現在仍舊誰也不知道
その行方は今日日じゃ誰も知らない
從母親手中溢出的那小小的生命

就連勝於後排座位的價值都沒有
母の手を零れた小さな命は
在這能成為任何人的生命裡
後部座席に勝る価値もない
沒有任何能拯救的東西

用這樣精巧的指尖
何者にもなれる命で
能拯救的東西一個也沒有我們就是這樣啊
救えるものひとつもないのだ
這是一個狹窄的愚鈍的世界為了寫字去拿起筆也好
これほどに器用な手先で
這傾倒一空的墨水難道不是非常得當嗎?
救えるものひとつもないのだ僕たちは
如果被問到“你想死去嗎”其實也沒有孤獨到想死的程度

但是如果被問到“你想活下去嗎” 就什麼也說不出來了
底知れた愚鈍な世界だ書き物に筆を取れども
適合於空虛的表情到底是哪一個啊
ぶちまけたインクのそれがひどく適切ではないか?
我開始寫下
死にたいかと言われりゃ特に死ぬほどの孤獨でもないが
“沒有什麼出生的意義”
生きたいか問われたら何も言えない
如果去讀一本不能預料未來的小說

有翻頁翻不完的那種世界嗎?
虛しさに適した表情はどれだ
在這一回頭就會崩塌的立足之地
書き始めの言葉は
從明日起要向著何方呢我們啊

未知未知
『生まれた意味などなかった。 』
“我是誰” “你是誰”

未知未知
先見えぬ小説を読めば
擦掉了又寫上揉成團丟棄
捲り終えぬ世界があるのか?
未知 未知
振り向けば崩れる足場で
仍然無法寫下自己
明日から何処へ向かうのだろう 僕たちは
沒有出生的意義嗎?

沒有出生的意義嗎?
アンノウン
———沒有出生的意義啊
「私は誰だ」 「貴方は誰だ」
明明沒有什麼未完結的事情

明明沒有什麼可以拯救的東西
アンノウン
明明這生命沒有什麼意義
消しては書いて丸め捨てては
明明沒有溫柔的明天什麼的

不得不走了就算是向著死亡前行
アンノウン
不得不寫下去了當然紙上不會留下什麼空白
自分ひとつが未だ書けない
不得不知道那明天以及這沒有調理的晦暗

不得不活下去不得不活下去
生まれた意味などないのか?
不得不活下去啊

生まれた意味などないのか?

―――生まれた意味などないのだ。

事切れぬものなんてないのに
救えるものひとつもないのに
この命に意味などないのに
優しい明日なんてないのに

行かなくちゃたとえ死に向かって歩いていたって
書かなくちゃ當然餘白も殘っちゃいないが
知らなくちゃ明日をこの途方もない暗晦を

生きなくちゃ生きなくちゃ

生きなくちゃいけない

まふまふ
神楽色アーティファクト

まふまふ
熱門歌曲
> インビジブル
> 夢のまた夢 (夢中之夢)
> 夏祭り
> ミルククラウン・オン・ソーネチカ
> 人生リセットボタン
> 六兆年と一夜物語
> とても痛い痛がりたい
> 地球最後の告白を
> 絶対よい子のエトセトラ
> [Elix.]
> すーぱーぬこわーるど
> Terror
> 夢のまた夢
> DAYBREAK
> ヤクビョウガミ
> 脫法ロック
> PM 10:00
> [Insomnia]
> secret base〜君がくれたもの〜 -Piano ver.-
> 東京テディベア
> ねこがまるくなった
> 再教育
> ナツノカゼ禦來光 (ver.Phantasm)
> ハンディキャップ (缺陷)
> Mrs.Pumpkinの滑稽な夢
> キッス~帰り道のラブソング~
> モノクロと勇者の遺伝子
> 敗北の少年
> 回憶補時
> Secret Answer

まふまふ
所有專輯
> ENVELOPE
> TVアニメ『霊剣山 星屑たちの宴』OP&EDテーマソング
> ニコニコワンダーランド VOL.2
> それを愛と呼ぶだけ
> ファンタズムヒーロー
> 剎那色シンドローム
> Parasite パラサイト
> プレリズムアーチ
> タクト
> ジオラマ
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )