|
- otetsu transient future 歌词
- 巡音ルカ otetsu
- 遠ざかってゆく穏やかな過去
安稳的过去愈渐远离 風運ぶ止まったままの時計 风吹着静止的时钟
透明的街道、没有上色的梦 透明な道、色付かぬ夢 崩溃的昨日化为一成不变的明日 崩れた昨日は変わらない明日 期望充满平稳爱情的日子再度来临 もう一度穏やかで愛溢れた日々を望んだ 而伤口从未消失 傷が消えなくて 再也碰触不到的温暖光芒 もう二度と触れられない暖かな光 至今仍在记忆里 今でも覚えている 不确实存在的未来
总有天会成为逝去的过往 儚くも存在する未来は 展翅消失在广阔天空的梦 いつか通り過ぎてゆく過去 就算遥远到无法看见 羽ばたいて大空消えた夢は 随着时间流走愈加显露的真实 遠く見えなくても 虽然总是失去愈来愈多的事物
期望充满平稳爱情的日子再度来临 流れる時間だけ表れた真実 而伤口从未消失 失うものが多くなったけれど 再也碰触不到的温暖光芒 もう一度穏やかで愛溢れた日々を望んだ 至今仍在记忆里 傷が消えなくて 不确实存在的未来 もう二度と触れられない暖かな光 总有天会成为逝去的过往 今でも覚えている 展翅消失在广阔天空的梦
遥远到无法看见 儚くも存在する未来は 将奋战的理由永远藏在心底 いつか通り過ぎてゆく過去 请将这声音传递到 羽ばたいて大空消えた夢は 这般许下愿望添上新的花束 遠く見えない 明日渐渐地有了色彩 いつまでも戦う理由(わけ)は胸に秘め 抱紧流动的思念 どうか声届くようにと 新しい花束添えて願う 明日が色付いてゆく 巡る想い抱いて
|
|
|