最新专辑 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○团体   ○其他
○日韩   ○欧美
○作词   ○作曲
搜索 :

提供歌词:
提供歌词及错误更正
(欢迎提供 动态歌词)
语言 :
繁體 简体

ポートレート【初音ミク】 ポートレート【バルーン】

ポートレート 歌词 初音ミク バルーン
歌词
专辑列表
歌手介绍
バルーン ポートレート 歌词
初音ミク バルーン
噂はついに醜く歪んで
传言终于扭曲成丑陋的模样
元の形 留めず 散らばるの
变不回原来的形状 四散杂乱
カーテンが飲んだ煙と青さを
窗帘吞隐了烟雾和那抹蓝
見せびらかす事か情けない
炫耀着的事着实难以启齿
もうどうしよ こんなも誰にも見せられないや
如何是好啊 就算这样做也不会有人看见的
おしまい見据えて ほら
看吧 目不转睛地注视这结局
呆げた素振りが気にいらないなら
如若再也不需要在意这停滞的光环
それはきっと気にし過ぎでしょう
那一定是过分在意了的结果吧
そんな心は捨て去って
舍弃掉那样的心
置き去りのポートレートだって
搁置不顾的肖像画
今頃はきっと泣いているわ
如今必定在鸣泣着
滲んだ水彩 飲干して頂戴
渗透的水彩 请让我把它吸干
強かりの今日に彷徨って
彷惶在持续逞强的今日
惰性に塗れてゆらゆらと
无所事事地涂上惰性
足取りは決して
虽然说 也决然不会
軽やかではないけれど
轻率地踏出步伐

常識はついに容易く汚され
常识最终轻而易举地被玷污
今を濁る笑顔で誤魔化した
带着浑浊的笑容蒙混过今天
論点がずれた
进行着有悖于论点的
意味のない会話をすることなど
毫无意义的会议之类
なんてくだらない
多么枯燥无味
もうどうして こんなにつまらない事しかないの
到底是为何 不得不做这般无聊的事情
自分のせいなのかな
是我自己的造成的吗
望んだ末路が気に入れないなら
对期望中来临的穷途末路却不甚满意
それはきっと仕方ないでしょ
那也一定是无计可施的结果吧
過去の自分は消えないさ
毕竟消除不掉过去的自己啊
食べかけのチョコレートなんて
吃了一半的巧克力
今頃あったって知らないわ
也不知道它此刻怎样
並べた恶戲 月並みの
描写接二连三的恶作剧 陈腐的描写
意地悪な声に擦り寄って
恶意的声音从旁边略过
自分を繕って何になるの
将自己反复修补后又会成为何物呢
惨めな自分の とても見れたものじゃないや
这并非是我悲惨的身上 司空见惯的事啊
言葉なぞって そしたら形はおしまいなんだろう
随着描摹语言 然后这形态也走向终结了吧
「酷い表情だ」って 見えないの
“真是严肃的表情” 之类 也看不见吗
今 こうやって 今 こうやって
现在 就像这样 现在 顺势而为
異見を隠して
隐藏掉异见
もうポートレートの君はいないげと
虽然已经不需要肖像画中的你
ほら こうやって まだ こうやって
看吧 就这么做 尚且 先这么做
自分を騙せたら
如果想要欺骗自己的话
それはきっと思い上がりでしょう
那一定是骄傲自满的吧
そんな自分はいらないや
不需要那样的自己啊
置き去りのポートレートだって
搁置不顾的肖像画
今頃はきっと泣いているわ
如今必定在鸣泣着
滲んだ水彩 飲干して頂戴
渗透的水彩 请让我把它吸干
強かりの今日に彷徨って
彷惶在持续逞强的今日
惰性に塗れてゆらゆらと
无所事事地涂上惰性
足取りは決して
虽然说 也决然不会
軽やかではないけれど
轻率地踏出步伐
それでも あたしはあたしなの
即使如此 我还能是我吗

发布评论
昵称 :

验证码 : 点击更新验证码
( 禁止谩骂攻击! )