- Epik High Rosario 歌词
- ZICO CL Epik High
- 장미로 와
你以玫瑰走来 가시만 남기고 是只留下利刺后 떠나가버린 彻底离去的 내 님아 我的爱人啊 있을 때 잘해 当你在的时候 我就做到最好 없을 땐 닥치고 있을 때 잘해 当你不在的时候 就闭口不言 可一有你在 我就竭尽所能 진정 그렇게 편히 쉬기를 바랬다면 倘若我渴望就这样 得以真正舒心地休憩 F**k “rest in” 去tmd “休息” 그냥 “peace”만 말해 那就只说句“peace”吧 You ain’t missin’ nobody 你没有失去过谁 You’re missin’ a heart 你失去的 是一颗赤诚之心 쉽게 한 살해만큼 쉽지 않냐? 像一场易如反掌的杀害那般 其实并非易事吧? 뭣만 하면 죽을 죄 只要一做点什么 就是死罪 다들 티끌 하나 없나? 一点其他过错都没有吗? 성자가 뭐 이리 많아? 圣人原来有这么多啊? 짓지마라 别在那胡编乱造 나를 위한 teardrop 为我而流的泪水 법은 두렵지만 虽然法律 是令人畏惧 None of y’all fear God 可并不是你们所有人 都畏惧上帝 깨끗한 척하긴 但是为佯装自己干净清白 애쓴다 애써 绞尽脑汁 费尽心思 깨어있으면 뭐해? 要是醒过来的话 要做什么? 눈이 충혈돼서 眼睛充血 맘대로 해 随心所欲 F**k out my way 都tm别挡我的道 어린 새끼 얻다 대고 반말을 해? 这样的家伙 对人说话敢这么无理? 난 어차피 존재함과 동시에 외로웠지 反正我一存在 就注定是孤独的 울 때 곁에 없었다면 如果我哭的时候 你不在我身边 웃을 때도 없길 那但愿我笑的时候 也没有你在 Do what I wanna 随性去做 Say what I wanna 随心去说 어서 물어뜯고 떠들어대 快点加以诋毁 喧嚷起来吧 Don’t want your prayers 我不想要你的祷告 Don’t want your roses 更不想要你赠予的玫瑰 Ain’t no one dyin’ today 今天 没有生命消逝而去吗 Out of my way 别挡着我的路 I am a legend and I’m here to stay 我本就是传奇 注定留存于此 Did it my way 以属于我的方法处事 밟기만 하면 다 길이 됐네 若不断用脚踩过 那便都会成为路 비가 내리면 若雨就此落下 I’ll dance in the rain 我也会在雨中起舞 말이 많네 话可真多 Ain’t no one givin’ a f**k what you say 我对你所说的一切 丝毫不在意 Thank you my haters 谢谢我的黑粉们 이 영광을 너에게 这份荣光 我已为你 악플로 손수 내 서사를 써줬으니 以恶评亲手如实写下 난 가톨릭 我是天主教 죽을 위기에 처해도 절실히 예술을 믿었었지 就算是面临死刑 我也恳切地坚信着艺术 I stoop to conquer 我忍辱取胜 도망치는 척 佯装逃亡而去 앞장서 갔어 实则领先在前 You didn’t know? 你还不懂吗? 실패를 기대 마라 都说别倚靠失败 난 쉬지를 않아 我 没有休息 맞아, 못 하는 건 내게 능력 밖의 일인 걸 对, 我不做的 那是对我来说 能力之外的事 지코 드디어 끝났네 ZICO 总算该完蛋了呢 건방 떨다 훅 갔대 傲慢狂妄 一下子就栽了 그로부터 1년도 채 안 돼서 从那开始 1年都不到 언짢은 녀석들아 찍어, 좌표 我就将令人不快的家伙都标出来, 坐标 내용은 몰라 그저 책 잡기만 连内幕都不懂 只会在那里揪人小辫子 멜론을 껍질째 삼켜 瓜我会连皮都吃得一干二净(Tip;这里的“멜론”也可能意指“Melon”) 실명은 꺼리겠지 보이는 게 다니까 看起来 是都忌讳真实姓名吧 난 모두에게 명품을 언박싱할 기회를 줬어 我来给大家一个对名作进行开箱仪式的机会 자, 뜯어 来吧, 拆开吧 Bite me now 现在 我就乐意 Out of my way 别挡着我的道 I am a legend and I’m here to stay 我本就是传奇 注定留存于此 Did it my way 以属于我的方法处事 밟기만 하면 다 길이 됐네 若不断用脚踩过 那便会成为路 비가 내리면 若雨就此落下 I’ll dance in the rain 我也会在雨中起舞 말이 많네 话可真多 Ain’t no one givin’ a f**k what you say 我对你所说的一切 丝毫不在意 미친개들의 울부짖음이 들려 온종일 一整天都能听到疯狗们的嚎叫声 선 넘은 도발에 넘어갈 땐 뜯겨나가 살점이 当我跨过这越线的挑衅时 它们就是被撕碎的肉块 어둠 속에 숨어 칼춤 추는 그 양손이 隐藏在黑暗中耍着剑舞的双手 말 한마디처럼 쉽게 던져주네 如一句话般 轻而易举地抛出 가시만 남은 꽃 한 송이 只留有刺的一束花儿 격의 없이 没有戒心 자비 없이 没有慈悲 뒤흔들어봐 试着摇晃看看 난 끄떡없지 我却纹丝不动 니가 던진 돌팔매로 계단 쌓아 我以你曾扔出的石头 堆砌起阶梯 벽을 넘은 내 목소린 국경선을 넘지 我那越过墙的声音 更是跨越边境线 넌 여전히 내 눈에 먼지 你也不必一如既往 将我眼中尘土掸去 터나 마나 득이 없어 没有一点好处 안 해 뻘짓 我才不做 徒劳无用之功 평생 공을 들여 탑을 쌓아도 就算穷尽一生下苦功铸塔 무너뜨릴 세상이지만 虽然这是个即将崩塌的世界 또다시 돌 하나 얹지 我也会再添一块石头 Do what I wanna 随性去做 Say what I wanna 随心去说 어서 물어뜯고 떠들어대 快点加以诽谤 喧嚷起来吧 Don’t want your prayers 我不想要你的祷告 Don’t want your roses 更不想要你赠予的玫瑰 Ain’t no one dyin’ today 今天 没有生命消逝而去吗 Out of my way 别挡着我的路 I am a legend and I’m here to stay 我本就是传奇 注定留存于此 Did it my way 以属于我的方法处事 밟기만 하면 다 길이 됐네 若不断用脚踩过 那便都会成为路 비가 내리면 若下起雨 I’ll dance in the rain 我也会在雨中起舞 말이 많네 话可真多 Ain’t no one givin’ a f**k what you say 我对你所说的一切 丝毫不在意 Out of my way 别挡着我的道 Out of my way 都给我滚开 I am a legend and I’m here to stay 我本就是传奇 注定留存于此 Did it my way 以属于我的方法处事 Did it my way 以属于我的方法处事 밟기만 하면 다 길이 됐네 若不断用脚踩过 那便都会成为路 I paved the way 我已铺平这条路 I paved the way 我已铺平这条路 For everyone that is pavin’ the way 为每一个人 都铺好了这条路 말이 많네 话可真多 Ain’t no one givin’ a f**k what you say 我对你所说的一切 丝毫不在意 Moment of silence 这静默的时刻
|
|