|
- ぼくのりりっくのぼうよみ Newspeak 歌词
- ぼくのりりっくのぼうよみ
- 空になって沈んだままのmy world
如天空般静默的 我的世界 朝が何度来ようが変わらない 无论几度黎明 都没有改变 同じ场所をぐるぐる廻るevery day 一成不变的每一天 ここに朝は来ない 枯れていく脳内 朝阳从未降临 枯竭的脑海 ぼくら言叶越しにでしか解れない 我们只能跨越语言 将其解开 ちっぽけな窓ひとつずつ塞いでいく 将微小的窗户一点点堵塞 シンプルになった世界で羽ばたいてく 在变得单纯的世界 振翅高飞 単调な日々 无意识でkick it 单调的每一天 无意识地 半自动routineに任せた意志 将意志交给半自动的日常 淡い劣等感もとうに褪せ 浅淡的自卑感也早就消退 甘いゲットーが颜を出す 肤浅的贫民区崭露头角 言叶で彩れば明かり灯る 以言语装点的明灯 どんな景色でさえ永久に残る 无论什么景色都永久残存 音は浊るけど言叶は褪せない 就算声音嘶哑 言辞却不会褪色 终に変わらない光景を刻む 刻下到最后都不会变的景象 So many words 春蛙秋蝉 干いた言叶を并べて意味を求めて彷徨い歩く 将枯涩的言辞排列 寻求意义 彷徨踱步 So many words 风花雪月 何もないよ とうの昔に 枯れ果てたcitation 一无所有 遥远往昔 贬值枯败的褒奖 よりシンプルになった世界 变得更加简单的世界 暧昧さの排除は相対して害为す 排除暧昧 相对损害 マイナスにも快楽にも成り得るbogus affair 悲欢离合 因果轮回的虚伪造作 傍観するaudienceが织りなす 冷眼旁观的听众们一手造就 犠牲にしたdiversity 牺牲了多样性 ひとつが全部の代替に 以一替百 千篇一律 simplificationは先天性inovation 简化 是天性的创新 sentenceがescalation 句子徒增 ぶっ壊れたrelationships 支离破碎的关系 オーウェルみたいな世界になってくよ 变得像George Orwell创作的世界 We all are to blame 我们都被谴责 We gonna be a mere flame 化作渺小火焰 干いた空に 干涸的天空 溢れる哲学的ゾンビ 充满哲学的僵尸 有机的鉄格子に送还 people 被遣返有机铁栏的人们 Bring it again & it's time to become real 再一次 是时候面对真实 クオリアを取り戻せ 夺回意识 So many words 发瞽振聋 干いた言叶を并べて意味を求めて彷徨い歩く 将枯涩的言辞排列 寻求意义 彷徨踱步 So many words 空っぽになって 高谈阔论 言之无物 何もないよ とうの昔に 枯れ果てたcitation 一无所有 遥远往昔 贬值枯败的褒奖 So many words 浮词曲说 息绝えた言叶に缒って自分を探してさまよい歩く 依赖濒死的话语 寻找自我 彷徨踱步 So many words
|
|
|