|
- ぼくのりりっくのぼうよみ 輪廻転生 歌词
- ぼくのりりっくのぼうよみ
- なくしてしまった感覚が
这种患得患失的感觉 今ここに蘇る 如今我将于此绝地重生 薄く膜が張ったような未来が 未来宛若被一层薄膜所粘连 希望に色づけられ息をする 以希望之色呼吸 闇の中蹲った 自分だけがぼくを見る 唯有我看见了置身于黑暗中的自己 荒れ果てた野を行く 走向那荒芜的原野 僕らを待つ日々は 等待我们的日子 憂鬱で鬱蒼 cloudy night 惆怅忧郁,乌云密布 心砕く声が 心碎的声音 僕らを裂く日々は 将我们撕裂的日子 収斂し溶ける far away 早已消散远去 誰にも届かないような 谁都无法触及 ところに生きたかったよ 我想就此活下去 見えない土に溺れ 淹没于无形的土壤之中 光を待つ種から羽撃く 静候从光的种子中破壳而出一对羽翼 赦しを得るため歩く 为了得到宽恕而就此离开 意味のない命なら 那毫无意义的生命 消えない傷を抱え 舔舐着无法愈合的伤疤 諧謔の大地へと 这诙谐的世界 沈んでいた秘密が今 形を纏い 这沉溺的秘密早已成型 犯した罪は消えない 所犯下的罪行还未消失 あの傷は償っても治癒することはない 纵使怎样抵偿,那伤口也不会愈合 いとも容易く 奪い取った 轻易的剥夺全部 この目には煤けて見えた 全都看在眼里 石ころだって 誰かの宝 即使是块石头那也会是某人的宝物 今更気付いた ところで 事到如今我更是知道了 もう遅い もう遅い 一切都为时已晚 この体 焦がす 这具肉体已被烧焦 灼熱がなんだか心地よく思えてしまうくらい 灼人的热气让人感觉很惬意 僕には地獄が似合うんだろう 地狱真的很适合我啊 似合うんだろう? 和我很配吧? 終わりが 而最后 数多の言葉を奪った報いが 得到了剥夺语言的报应 可視化された 賛美歌の果て 在可视化的赞美之歌尽头 無自覚な暴力でした 就是那毫不自觉的暴力 判決は下る ここにいることは 判决将在这里结束 叶わない 能わない 徒花 没有果实的虚无之花没有什么结果 還りゆく場所で眠る 还是在刚才那个地方再睡一觉吧 還りゆく場所で眠る 一醉方休
|
|
|