|
- BUMP OF CHICKEN 友達の唄 歌词
- BUMP OF CHICKEN
- あなたが大きくなるまでに
直到你長大前 雨の日なんて何度もある 下雨的日子不時來臨 その中の一度は一绪に濡れた事 其中有一次我們一起被淋濕 忘れちゃうかな 不知道你是否已經忘了 远回りしちゃったけど 都過了這麼久 友达になれたのかな 我們已經是朋友了吧 お别れしたって覚えていられれば 雖然離別了 但只要記得你的話 大丈夫なのかな 就沒問題了吧 空の冷たかった手が 我冰冷的空著的手 初めて掴んだ手に 被你第一次抓著 消えていく时间の中 在流逝中的時間裡 引っ张られて走った 拉著往前跑 帰り道を探して 尋找回家的路 今 私が泣いていても 雖然現在我正淚流滿面 あなたの记忆の中では 但在你的記憶裡 どうかあなたと 同じ笑顔で 我總是與你一樣 面帶笑容 时々でいいから 思い出してね 希望你偶爾想起我
你既膽小又溫柔 怖がりで优しいから 也沒生過什麼氣 怒った事は何度もない 其中有一次你對我發怒了 その中の一度をあの时くれた事 但聲音卻是顫抖的 震えていた声 在不知名的天空出現了第一顆星 知らない空に一番星 是解開謎團的日子 谜々が解った日 我終於找到了 無比溫暖的東西 见つけたよ とても温かいもの 絕對不會消失的印記 决して无くならない目印 一個人感到害怕 迷惘的時候 ひとりに怯え 迷った时 便發現內心深處 散發光芒 心の奥 灯りに気付く 這樣啊 原來你一直都在我身旁 そうかあなたは こんなに侧に 無論多麼黑暗 都能跨越過去 どんな暗闇だろうと 飞んでいける 雖然現在我正淚流滿面
但在你的記憶裡 今 私が泣いていても 我總是與你一樣 面帶笑容 あなたの记忆の中では 你一定要想起來啊 どうかあなたと 同じ笑顔で 永不忘記 與你再會之前 きっと思い出してね 我內心深處 有你的地方 忘れないよ また会えるまで 我想在那裡 對你訴說 心の奥 君がいた场所 令人歡笑的事 そこで仆と 笑っている事 即使無法再與你見面 我仍堅信不疑 教えてあげたいから 漸漸地我已長大成人 信じたままで 会えないままで 不過我還是 與你一同歡笑著 どんどん仆は大人になる 我們是永遠的朋友對吧 それでも君と 笑っているよ ずっと友达でしょう
|
|
|