|
- BUMP OF CHICKEN トーチ 歌词
- BUMP OF CHICKEN
- 出せない悲鳴が真夜中騷いで
无法释放的悲鸣在深夜中骚动 四角い部屋で迷子になったら 如果我在这四角的房间里迷路了的话 呼びかけて欲しい 想要呼喊出声 僕の中 君のいた場所から 从我心中 你曾在的地方 醜い思いが身体中暴れて 丑恶的思想在身体中翻涌 昨日と明日に爪を立てたら 如果我在昨日与明日亮出爪牙的话 笑いかけて欲しい 想要露出笑容 僕の中 いなくなった場所から 从我心中 你消失的地方
即使现在也能从那里传达至此 そこから今でもここに届く 哪怕是立刻也能取回自己的心 すぐにでも心を取り戻せる 就像即使是颤抖的双脚也在前进 震える足でも進めるように 就像天空在自动的不停变幻 自動的に空が転がるように 就像未被不断袭来的普通日子吞噬 次々襲いくる普通の日々 好不容易总算是将其维系了下去 飲み込まれないでどうにか繋いでいけるように 刺耳的声音飞入双耳
即使如此我也想变得像你一样 とげとげした音が耳に飛び込んで 希望你看着我 それでも君のようにいたいから 从我心中 我们告别的地方 見ていて欲しい 虽然只有一点点 但足迹增加了哦 僕の中 さよならの場所から 哪怕是一点点 我也想变得像你一样
一直延续到了这里 少しずつだけど足跡増えたよ 从我心中 你曾在的地方 少しでも君のようにいたいから 为了能够从那里离开 ここまで続いた 我们的心不会分开一丝一毫 僕の中 君のいた場所から 想要传达的想念随着时间一起推移
因为就算组织好了语言也说不出口 そこから離れていけるように 为了不遗忘曾与你一起这件事 1ミリも心は離れない 为了不失去曾经弄丢过的东西
无论相离多远 都会保留在这里 伝えたかった思いは時間をかけて 因为有你在 何时何地都是如此 言葉になったけど もう言えないから 就像即使是颤抖的双脚也在前进
就像星空现在也在向远处延展 君といた事をなくさないように 即使不立刻就这样去想也可以 なくした事をなくさないように 但不行动的话 就一定无法见到你 どれだけ離れてもここにある 想要见你 想要见你 君がいるからどこまでだって
震える足でも進めるように 今も星空が広がるように すぐにそんな風には思えなくても 動かなきゃきっと君に会えない 会いたい 会いたい
|
|
|