- 藤井ゆきよ エスケープ 歌詞
- 愛美 藤井ゆきよ
- 急げ行かなくちゃ
快一點不加快腳步的話 行かなくちゃ 不加快腳步的話 昨日が追いかけてくる 昨天就會追趕上來 逃げ出そうどこへだって 逃脫吧要逃往何處 どんな日々が見てみたい? 要期待怎樣的日子呢 くたびれたならちょっとだけ 要是累了的話 あたしに時間を預けてよ 就將一些時間託付給我吧 キレイに色を塗り変えて返してあげる 塗上漂亮的顏色再交還給你 やりたいことやったもん勝ち 想要做的事情終究會成功 まだまだ足りないものがあるの 但這還遠遠不足夠 すべてが欲しいんだ 渴望得到一切 もう邪魔しないでよ 就不要再妨礙我了 夜が明けるまでそこに居て 直到夜盡天明之前 迎えにいくから 我都會在這前去迎接 ヒザを抱えたきみを 帶著緊抱膝蓋的你 明けの空の向こうへと連れ出すよ 前往黎明天空的彼岸 魔法をかけよう 施下魔法 さあエスケープ 來吧Escape 急げ 快一點 行かなくちゃ行かなくちゃ 不加快腳步的話不加快腳步的話 昨日が追いかけてくる 昨天就會追趕上來 逃げ出そう 逃脫吧 どこまでも 無論逃往何處 おいで 過來吧 怖いなら手を引くよ 要是害怕就伸出手 明日を捕まえにいこう 去把明天掌握在手 夢なら醒めないで 是夢的話就不要醒來 そんな日々をあげるよ 將這樣的日子贈予你 悲しいことはちょっとだけ 悲傷的事情只有一小點 楽しいことを集めていれば 將快樂的事情聚集起來的話 世界は変わるんだ 世界就會隨之改變 きみの中だけでも 即使只在你心中 あたしの道はあたしのもの 我的道路我的專屬 きみの道はきみだけのもの 你的道路也是你的專屬 それでも交わったふたつの物語 儘管如此相交就是兩人的故事 內緒バナシを聞いてくれる? 想听聽我的秘密嗎? とっておきのヒミツを 可是不得了的密碼 きみの耳元で歌う 在你的耳旁歌唱 笑い飛ばしてくれたらいいな 一笑了之也是不錯 魔法をかけて 施下魔法 さあエスケープ 來吧Escape 急げ 快一點 行かなくちゃ行かなくちゃ 不加快腳步的話不加快腳步的話 夜に飲み込まれないように 為了不讓黑夜吞噬一切 光を探し出そう 去探尋光芒吧 おいで大丈夫 過來吧沒關係 手招きして朝陽が呼んでいるから 招手的朝陽正在呼喊著 夢から抜け出して 從夢中逃脫而出 夢のような世界へ 奔赴夢想般的世界 ワンツースリーワンツースリー 1,2,3 1,2,3 急げ 快一點 行かなくちゃ行かなくちゃ 不加快腳步的話不加快腳步的話 昨日が追いかけてくる 昨天就會追趕上來 逃げ出そう 逃脫吧 どこへ行こうか? 該逃往何處 おいで 過來吧 怖いなら手を引くよ 要是害怕就伸出手 明日を捕まえにいこう 去把明天掌握在手 夢じゃない 這不是夢 醒めないよ 也不會醒來喲 たとえどこだってきみとなら 無論去往何處只要和你的話 世界の果てでもいいよ 即使是世界盡頭也可以 だれもが羨むような 如此令人羨慕的 こんな日々を 那樣的日子 あんな日々を 那樣的日子 そんな日々を作ろう 那樣的日子一起創造吧 急げエスケープ 快一點Escape
|
|