- 雨漏りP POP! 歌詞
- 初音ミク 雨漏りP
- gloomy; fallin'
[] いつも當たり前のように gloomy; fallin' 涙をこぼしてる 就像從來的理所當然 Morning glory 將眼淚灑落 疲れ切った夢を咲かせる Morning glory maybe, fallin' 讓疲倦的夢想綻放 手放せない思い出を maybe, fallin' ポケットに入れて 把無法捨棄的回憶 Lately, Maybe 裝進口袋 夜が來るまで Lately, Maybe 少し目を閉じれば 直到夜幕降臨 遠く遠く伸びる影の足元 因為只需稍稍合上眼睛 サヨナラを潛めて 遠遠的延長著的腳下的身影 全部いつか消えてしまうから 和藏起來的「再見」 POP! 飛び跳ねるcolors 就全都會消失 頭を揺らすmoonlight POP! 跳起來吧colors スイートでビターなEUPHONISM 搖頭晃腦moonlight collide 続ける理想(イムズ) 甜蜜又苦澀的EUPHONISM なんてポイポイ捨てちゃおう collide 理想還將繼續 POP! くだらない冗談(ジョーク) 不管什麼都先丟掉 バカみたくはしゃぐ聲 POP!無聊至極的玩笑話 繰り返しマークも悪くはないよ 像笨蛋一樣的歡聲笑語 息を吸い込んだら夢を忘れちゃう 反复回溯也沒有關係 メランコリックなHEART 深呼吸忘掉夢境 blue me, fooling 憂鬱的HEART 泡沫(泡沫)に消える blue me, fooling 思い出のコラージュ 化成泡沫 Sunday morning 回憶的剪貼畫 明け方の街をふらつく Sunday morning 遠く遠く伸びる影の足元 在黎明的街道上閒逛 サヨナラを潛めて 遠遠的延長著的腳下的身影 皆いつか忘れてしまうから 和藏起來的「再見」 POP! 舞い上がるミラージュ 反正大家遲早都會忘掉 光の花になれ 所以POP! 飛舞的海市蜃樓 涙(ミズタマ)を焦がすEUPHONISM 化作光之花 Don't let go 永遠を描く 將眼淚蒸發 今だけのメロディーを Don't let go 將現在的旋律 POP! くだらない日々 永遠描繪 無邪気に笑う少年 POP! 無聊至極的每一天 繰り返しマークも悪くはないよ 天真無邪地笑著的少年 電気を消したら夢に溺れちゃう 反復回溯也沒有關係 I'm LOVESICK with no love 只要關掉電燈就會沉溺於夢境 meaningless feelings and I'm LOVESICK with no love 鳴り響く音小さく揺れるものたち meaningless feelings and meaningless feelings and 鳴響的聲音輕輕地搖晃 鳴り響く音小さく揺れる meaningless feelings and POP! 飛び跳ねるcolors 鳴響的聲音輕輕地搖晃 頭を揺らすmoonlight POP! 跳起來吧colors スイートでビターなEUPHONISM 搖頭晃腦moonlight collide 続ける理想(イムズ) 甜蜜又苦澀的EUPHONISM なんてポイポイ捨てちゃおう collide 理想還將繼續 POP! くだらない冗談(ジョーク) 不管什麼都先丟掉 バカみたくはしゃぐ聲 POP!無聊至極的玩笑話 繰り返しマークも悪くはないよ 像笨蛋一樣的歡聲笑語 息を吸い込んだら夢に溺れちゃう 反复記錄也沒有關係 I'm LOVESICK with no love 深呼吸沉溺於夢境 YOU KNOW, we're all I'm LOVESICK with no love
|
|