|
- 初音ミク サラリーマンのうた 歌詞
- 初音ミク
- 一生懸命に働いて
拼盡全力地工作著 家に帰ったらただ寢るだけ 每次回到家,只能倒頭大睡 サラリーマンのうた 職員之歌 唄:初音ミク 唄:初音ミク いつものドアに駆け込む 衝著擠進常坐列車的車門 今日も満員仕事して殘業して 今天也是滿員工作之後加班之後 通いなれたコンビニへ 走向經常惠顧的便利店 たいした問題なんかない 雖然是不會出什麼大問題的 忙しい日々 匆忙的每一天 あんまり普通でなんだか泣けてきた 這太過稀鬆的平凡卻叫人不禁鼻酸起來 子どもの頃に夢見ていたのは 孩提時代的我曾經夢想著的是 スーパーヒーロー悪者をやっつけるよ 超級英雄將壞傢夥全都幹掉喔 一生懸命に働いて 拼盡全力地工作著 フロに入ったらただ寢るだけ 泡過澡之後,只能倒頭大睡 體に良さそうな弁當に 佐以看上去很健康的便當 今日も一人でちょっと飲むだけ 今天也一個人稍稍小酌一番 會社で仕事のミスをした怒る上司 在公司上班出了錯生氣的上司 あやまってあやまって 低頭道歉低頭道歉 飛び起きたら夢だった・・・。 猛然坐起發現是夢一場…。 寢かせてよ休日くらい 気持ちよく 讓我睡會兒嘛,反正雙休日 心情好轉 形狀記憶はシャツだけでいいよ・・・。 會記憶狀態的只有襯衫就夠了喔…。 それでも耳にする 不況の世の中 即便如此當我聽到 這蕭條的世態 忙しいだけ本當は幸せなのかもね? 不禁又覺是忙個不停也是種福氣吧? 一生懸命に働いて 拼盡全力地工作著 家に帰ったらただ寢るだけ 每次回到家,只能倒頭大睡 一生懸命に働けば 拼盡全力地工作著 僕も何かの役に立つのかな? 我或許能貢獻出一份力量吧? 明日はきっと、今日よりもずっとね 但願明天會有好事情發生 素敵な一日になりますように・・・ 讓您成為美好的一天... ... 一生懸命に働いて 拼盡全力地工作著 今日も明日もまた生きてく 今天明天我仍將生活下去 一生懸命働いて 拼盡全力地工作著 家に帰ったらただ寢るだけ 每次回到家只能倒頭大睡 こんな毎日飽きたけど、 雖然對這樣的每天感到厭煩 今日も明日もただ繰り返す 但今天明天仍將生活下去 これからも 在未來 生きて行く 為了生活
|
|
|