最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

Waving Through A Window【Owl City】

Waving Through A Window 歌詞 Owl City
歌詞
專輯列表
歌手介紹
Owl City Waving Through A Window 歌詞
Owl City
Ive learned to slam on the brake
我已學會了踩踩剎車
Before I even turn the key
在我啟動我的引擎之前
Before I make the mistake
在我會去犯錯之前
Before I lead with the worst of me
在那最糟的我佔據內心主導之前
Give them no reason to stare
不給人們回頭注視的理由
No slipping up if you slip away
若悄慢地走就不會有犯錯跌倒的時候
So I got nothing to share
所以我無可分享
No, I got nothing to say
所以我無話可與你分享
Step out, step out of the sun
大步邁開遠離那炙熱陽光
If you keep getting burned
若你持續發熱著就快灼傷
Step out, step out of the sun
大步邁開遠離那炙熱陽光
Because youve learned, because youve learned
因你已得到教訓獲得成長
On the outside, always looking in
在心之外始終向心內回望
Will I ever be more than Ive always been?
問自己會否比曾經的自己更棒
Cause Im tap, tap, tapping on the glass
我總是輕敲輕行如履在那玻璃之上
Im waving through a window
總是努力揮著手隔著那透明的窗
I try to speak , but nobody can hear
我試圖大聲叫喊但卻無人能聽到
So I wait around for an answer to appear
所以我只有等待著那總會出現的答案
While Im watch, watch, watching people pass
看著人們一個個從我眼前走過
Im waving through a window, oh
我只有痴痴地揮手透過那透明的窗
Can anybody see, is anybody waving back at me?
有沒有人能看到有沒有人會向我揮手回應著
We start with stars in our eyes
我們的一切始於那滿眼璀璨的渴望
We start believing that we belong
我們會開始嚮往著那命中歸屬的地方
But every sun doesnt rise
但不是每一次太陽都會升起
And no one tells you where you went wrong
也不會有人告訴你你具體錯在了哪裡
Step out, step out of the sun
大步邁開遠離那炙熱陽光
If you keep getting burned
若你持續發熱著就快灼傷
Step out, step out of the sun
大步邁開遠離那炙熱陽光
Because youve learned, because youve learned
因你已得到教訓獲得成長
On the outside, always looking in
在心之外始終向心內回望
Will I ever be more than Ive always been?
問自己會否比曾經的自己更棒
Cause Im tap, tap, tapping on the glass
我總是輕敲輕行如履在那玻璃之上
Waving through a window
總是努力揮著手隔著那透明的窗
I try to speak, but nobody can hear
我試圖大聲叫喊但卻無人能聽到
So I wait around for an answer to appear
所以我只有等待著那總會出現的答案
While Im watch, watch, watching people pass
看著人們一個個從我眼前走過
Waving through a window, oh
我只有痴痴地揮手透過那透明的窗
Can anybody see, is anybody waving?
有沒有人能看到有沒有人在揮手回應著
When youre falling in a forest and theres nobody around
當你不小心落入那四下無人的幽暗森林
Do you ever really crash, or even make a sound?
你會否就此崩潰或是努力地發出聲音?
When youre falling in a forest and theres nobody around
當你不小心落入那四下無人的幽暗森林
Do you ever really crash, or even make a sound?
你會否就此崩潰或是努力地發出聲音?
When youre falling in a forest and theres nobody around
當你不小心落入那四下無人的幽暗森林
Do you ever really crash, or even make a sound?
你會否就此崩潰或是努力地發出聲音?
When youre falling in a forest and theres nobody around
當你不小心落入那四下無人的幽暗森林
Do you ever really crash, or even make a sound?
你會否就此崩潰或是努力地發出聲音?
Did I even make a sound?
我是否曾試圖去發出過聲音
Did I even make a sound?
我是否曾努力地發出過聲音
Its like I never made a sound
似乎我從未做出那樣的努力
Will I ever make a sound?
那我今後會否努力去發出我的聲音
On the outside, always looking in
在心之外始終向心內回望
Will I ever be more than Ive always been ?
問自己會否比曾經的自己更棒
Cause Im tap, tap, tapping on the glass
我總是輕敲輕行如履在那玻璃之上
Waving through a window
總是努力揮著手隔著那透明的窗
I try to speak, but nobody can hear
我試圖大聲叫喊但卻無人能聽到
So I wait around for an answer to appear
所以我只有等待著那總會出現的答案
While Im watch, watch, watching people pass
看著人們一個個從我眼前走過
Waving through a window, oh
我癡痴地揮手透過那透明的窗
Can anybody see, is anybody waving back at me?
有沒有人能看到有沒有人會向我揮手回應著
Is anybody waving?
有沒有人在揮手回應著
Waving, waving
揮著手回應著
whoa-oh
whoa -oh-oh-oh
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )