|
- 虹原ぺぺろん Nokogiri to Pendulum 歌詞
- 初音ミク 虹原ぺぺろん
- 編曲:ぺぺろんP
唄:初音ミク P
P by:CHHKKE
翻譯:夏沭 (貴方ノ為ニ私ノ為ニ) (素直ニ心ヲ傳エル為ニ) (愛シテアゲル支エテアゲル) (為了你也為了我) (私ガ貴方ヲ救ッテアゲル) (為了坦承心意) (悲シキ哉貴方ノ躰ハ) (愛著你成為你的支柱) (脆ク儚ク崩レテ墮チル) (我會拯救你的) (然シ私ヲ滿タシテ居タノハ) (真是悲哀啊你的身軀) (貴方ヲ手ニ入レタ滿足ダケ) (將脆弱虛幻地崩解墮落)
(但能滿足我的) 愛しさを抑えずに (僅有將你據為己物) 求めて壞したから 強く激しく獲らえた心を 無法遏止這份愛戀 決して逃がしはしない 渴求著它而毀壞
堅定熱烈地獵取來的心 約束された想いだけが 絕不讓它逃脫 今はそっと錆びついて居る 支配したい束縛したい 被約束定下的思念 葉わ無いなら傷みにして 而今只是悄悄地鏽蝕
想要支配束縛你 軈て流れる其の感情 無法實現而苦痛著 胸の奧で笑う貴方の 聲が今は聽こえなくて 這份感情即將流失 私は獨り、明日に誓う 在胸口深處笑著的你 嗚呼…… 那聲音現在已聽不見了
我獨自一人向明日起誓 (闇ニ潛ム微カナ吐息ニ) 嗚呼…… (理性ヲ超ヘテ収束スル) (愛スル事其レガ罪デモ) (潛藏於黑暗中的微弱呼吸) (モウ私ハ嘆キハシナイ) (超越了理性而收束) (俯イタ儘黙ッタ儘) (即使這愛戀是罪惡也罷) (耳ヲ塞ギ時ヲ刻ミ) (我已不再為此嘆息) (怖レル物ナド何モ無イノ) (僅是低頭沉默著) (唯哀切ヲ共有スルダケ) (塞住耳朵銘記此刻)
(沒有什麼好害怕的) 戻れない還らない (只是要與你共享這份哀戚) 殘った溫もりだけ 此れが愛の形ならば 無法回頭無可歸去 きっと後悔しない 殘留的只餘體溫
若這就是愛的形體 掻き抱く樣な此の想いを 我一定不會後悔 隱し切れずにもっと、もっと 腕に傳う鈍い重みを 緊抱般的這份思念 忘れたと雲えば噓に成る 無法隱藏斷念更加地深切地
自手臂傳來的鈍重感 震えて居るの?其の躰が 若說忘記了就是欺騙自己 必要とした物を全て 鎖の樣に繋ぎ留めて 你在發抖嗎?那身軀 扉を堅く閉ざしませう 作為必要之物已全部 ねぇ…… 似縛鎖一般鏈上了
將門扉緊緊關上吧
吶…… 約束された想いだけが 今はそっと錆びついて居る 支配したい束縛したい 被約束定下的思念 葉わ無いなら傷みにして 而今只是悄悄地鏽蝕
想要支配束縛你 軈て溢れる此の感傷 無法實現而苦痛著 目覚めれば眸を刺す朱 間違いなど何も無いから 即將滿溢出的這份感傷 冷たい貴方の頬を撫でるの 轉醒間刺入眼眸的朱紅
這麼做果然是沒錯的 -END- 輕撫著你冰冷的臉頰
|
|
|