|
- 桃箱 すとろべりーカルテ 歌詞
- 初音ミク Yunomi 桃箱
- 甘い夢見させて
讓你做個甜蜜的夢(ฅ´ω`ฅ) キスの魔法をかけてダーリン 給你施上親吻的魔法( ˘ ³˘)♥ いちご色のハートにそっと觸れて 輕輕觸碰那草莓色的心 ドキドキしちゃうの 讓我來使你小鹿亂撞吧((٩(//̀Д/́/) ۶)) (´▽`)ノ♪ (´▽`)ノ♪ 気になって眠れない夜には 在你擔心得睡不著的夜晚 君のペイシェント 我是你的病人 靜まり返った戀の病棟 寂靜的戀愛病房 響く響く私の鼓動 我的心在撲通撲通地跳 振り向いてほしくて患うの 希望你能回頭看我一眼 いじわるモーション 惡作劇也好啊 白いシーツにこぼれている 那灑在白床單上的 小さい願いそっとなぞる 輕輕地描摹小小的願望 ああ~ 君の指で開けてみてね 啊~用你的手指打開看看 秘密のドアを 打開那秘密之門 さあ 來吧 一番近くで聴いてね 在我身旁聆聽吧 世界中の誰よりね 要比世界上任何一個人都要近喲 ねえねえ! 聽吧聽吧 張り裂けそうな心音 那撕心裂肺的聲音 君に夢中集中治療中手術中 接受集中治療中,手術中,我那迷戀你的心病 甘い夢見させて 給你看個甜蜜的夢吧 キスの魔法をかけてダーリン 給你施上親吻的魔法 きっとどんな言葉より完璧なオペレーション 這一定是比任何話語都有效的手術了吧 長い眠りから醒めたらふたりは急接近 從長時間的睡眠中醒來後,兩人迅速接近 いちご色のハートにそっと觸れて 輕輕觸碰那草莓色的心 ドキドキさせてね 讓我來使你小鹿亂撞吧((٩(/ /̀Д/́/)۶)) 簡単に治せない傷です 是一個很難治癒的傷口 このエス・オー・エス 這個SOS ひとりぼっちの夜は遠く 在那寂寞的夜晚 屆け屆け私の衝動 傳達吧傳達吧我對你的種種愛戀 ああ~ 早く気付いてなんてね 啊~早點注意到我啊 気持ちはいつだってさ 你什麼時候才能明白我的心意呢 夜空に溶けては消えるの 會在那夜空中消失掉嗎 せめてレム睡眠下で 至少在睡眠的情況下 ねえねえ 吶~ 溢れ出しそうな感情 快要溢出來的感情 君に打ち明けていい? 我可以向你坦白嗎? きっと今最高潮 因為現在正是我對你情感的高潮 赤くこぼれ落ちた戀のしるしは 那紅色的愛戀標誌 君にだけ見せてあげたい 只想給你看 言葉より単純な感覚で 比語言更簡單的感覺 ほら~ 看啊 今も君の麻酔で痺れている胸の 現在還正在被麻醉劑麻醉的胸脯裡 いちご色のハートにそっと觸れて 輕輕觸碰那草莓色的心 甘い夢見させて 給你看個甜蜜的夢吧(ฅ´ω`ฅ) キスの魔法をかけてダーリン 給你施上親吻的魔法( ˘ ³˘)♥ きっとどんな言葉より完璧なオペレーション 這一定是比任何話語都有效的手術了吧 長い眠りから醒めたらふたりは急接近 從長時間的睡眠中醒來後,兩人迅速接近 いちご色のハートにそっと觸れて 輕輕觸碰那草莓色的心 ドキドキさせてね 讓我來使你小鹿亂撞吧((٩(//̀Д/́/)۶)) o(* ^▽^*)o♪ o(*^▽^*)o♪
|
|
|