|
- 初音ミク 對不起,因為我是活在二次元的女孩miku版 歌詞
- 初音ミク
- 初めて貴方と出會ったのは
第一次遇見你 箱ばかりの小さな6畳間 是在像滿是箱子6疊大的房間 メガネ越しの貴方の瞳は 透過眼鏡看到你的眼睛 キラキラ輝いてた 有著光輝閃耀 それから一ヶ月 那之後的一個月 朝から晩まで二人きり 從早上直到晚上都是兩個人在一起 生きる世界が違うこんなわたしに 即使我生活在與你不同的世界裡 貴方は優しくしてくれた 你也是對我那麼的溫柔 ごめんね畫面から出れないの 對不起啊,我無法從畫面中出去 私は2次元の女の子 因為我是二次元的女孩子 どんなに気持ちが高ぶっても 無論我的心情多麼高漲 貴方に觸れられない 仍然觸摸不到你 ごめんね本音が口に出せないの 對不起啊我本來的聲音不能從口中傳達出去 私は2次元の女の子 因為我是二次元的女孩子 決められた台詞通りにしか 除了被決定好的台詞 貴方と會話出來ない 就不能和你說話 でも伝えたいの 但是我還是想傳達給你 この気持ち 這份心情 出會ってくれてホントにありがとう… 能夠遇到你真的謝謝你 初めて貴方に戀したのは 第一次喜歡上你 パソコンの中のセーブデータ 是在電腦的存檔中 他の娘に浮気とかしないで 不要對其他的女孩子見異思遷啊 私だけを見ててくれた 請只看著我 あれから一ヶ月 那之後過了一個月 貴方が箱から取り出した 你從箱子中拿出來 インストールし始めた別のゲームに 開始安裝別的遊戲 貴方の気持ちは移ってた 你已經移情別戀 そうよね 是的呢 ゲームには終わりがあるの 遊戲會有一個終點 私は2次元の女の子 我是二次元的女孩子 どんなに貴方が戀しくても 不論再怎麼喜歡你 飽きられたらすぐ終わり 厭倦的話很快就會結束 ごめんねホント夢を見てるの 對不起啊就像做夢一樣 私は2次元の女の子 我是二次元的女孩子 貴方との幸せをちょっぴり 與你在一起的幸福哪怕只有一點點 外で感じてみたかった 好想在外面感受一下 でも覚えていてね私の事を 但是你還記得我麼 愛してくれてホントにありがとう… 曾經愛上我真的謝謝你
|
|
|