- 初音ミク ガールズフレンドシップ 歌詞
- 初音ミク
- 君と私のストーリーまるで
你和我的故事 Clean Bandit's “Symphony” (Say what?) 就好像清潔盜賊的《交響樂》(什麼?) 蹴散らせエレジー弾けるエナジー 驅散悲歌奏出活力 ユウジョウ!アイジョウ? Super SistersSoul 友情!愛情? Super SistersSoul 「親友」と呼ばないで二人だけのtaboo word 這是只屬於兩個人的禁忌詞所以別稱呼我為“摯友” 照れちゃうし分かっているからNon Non Non 因為你知道我會害羞? 不不不 二度のブロック、絶交して二度の握手交わした 即使經歷了兩次拉黑、絕交最後都還是握手和好了 イニシャルを彫ったペアリングは絆の証 這刻有彼此名字的對戒便是我們羈絆的證明 巡り巡り巡る(出會い)忘れない冬の日(first time) 即使兜兜轉轉(第一次的)也無法忘記冬天的那日(邂逅) 運命はバッハの調べのよう(絡み合うフーガ) 命運就像巴赫的旋律(如復雜交合的賦格) 前世もそばで笑い合ってたと 前世你也一定在我身旁相視而笑 思えるsweetheart めちゃ不思議なフィール 讓我這麼覺得的sweetheart 真是不可思議 戀人のような君といれば 和戀人般的你在一起的話 知らない空をLook up Look up Look upできるから 抬頭就能看到未知的天空 雙子のような君と歌えば 和雙子般的你一起唱歌的話 褪せた日常をBreak out Break out Break outできるよね? 就能擺脫這無趣的日常吧? 響き合うGirl × Girl, GirlsFriendship 互相迴響的Girl × Girl 這就是女孩的友誼 舊友にならないで袖を引くその聲と 拉著你的袖子說不要做老朋友了 同じ気持ちだったのが泣けそうでYes Yes Yes 這麼想的你也哭似的回答Yes Yes Yes 肩組んだセルフィーがデコをして並んでる 和你並肩自拍的照片我都並排裝飾在一起 君のアルバムのco-star でずっといたくて 想一直都是你相冊裡的聯合主演 流れ流れ香る(your scent) 気づいた幸せの(moment) 那散發出來的(你的香味)讓我感受到了幸福的(時刻) 日々はラヴェルのボレロのように(変わり繰り返す) 每天都像拉威爾的《博萊羅》那樣(反復多變) 大人になれば疎遠になるなんて 這是天真女孩的will 我並不相信 信じはしない純な女子のwill 長大後就會逐漸疏遠之類的事 戀人のような君と二人で 因為我想和戀人般的你一起 一つの道をWalk up Walk up Walk up したいから 沿著同一條路走過來 雙子のような君と歌えば 和雙子般的你一起唱歌的話 自由な価値観をCome out Come out Come out できるよね? 就能公開自己自由的價值觀吧? たった一つのGirl × Girl, GirlsFriendship 僅此唯一的Girl × Girl 這是女孩的友誼 泣きじゃくったあの時 那時的我正在哭鼻子 Miku, Are you OK? I will rush to you “Miku 你還好嗎?我會立刻趕到你身邊” ずっと寄り添ってくれた 而你一直陪在我的身邊 I wanna be by your side till you smile again “我想陪在你身邊直到你再次微笑” 人生の(every gracious day) 寶物(the most precious thing, come on!) 人生的(過著雅緻的每一天)寶物(一起去尋找最珍貴的東西!) 二人(uh-huh) 共に(oh, yeah) 知ってるめちゃ不思議なフィール 這是兩人(嗯嗯)都(oh, yeah)知道的不可思議的感覺 戀人のような君といれば(Right here) 和戀人般的你在一起的話(我就在這裡) 知らない空をLook up Look up Look upできるから 抬頭就能看到未知的天空 雙子のような君と歌えば(Right now) 和雙子般的你一起唱歌的話(就是現在) 褪せた日常をBreak out Break out Break outできるよね? 就能擺脫這無趣的日常吧? 弦のように麗しく 響き合う Girl × Girl, Girls Friendship 像琴弦那樣重合迴響的Girl × Girl 這就是女孩的友誼
|
|