- Eminem renegade 歌詞
- Eminem
- Motherfuckers say that I'm foolish, I only talk about jewels
這幫混蛋樂評人,說我是一個只會在歌詞裡談論珠寶的傻瓜 Do you fools listen to music or do you just skim through it? 你們這些白痴到底有沒有聽過我的音樂,還是不停地按著快捷鍵? See I'm influenced by the ghetto you ruined 你瞧,那些被政府毀掉的平民窟也同樣影響著我 That same dude you gave nothing, I made something doing 有權有勢的人從來沒給我任何幫助,儘管這樣,我還是做出了一番成就 What I do, through and through and I gave you the news with a twist it's just his ghetto point of view 我把我曾經的經歷匯聚成新聞般的歌詞,因為我是從平民窟居民的角度來描述 The renegade you been afraid 我就是你們害怕的起義者 I penetrate pop culture, bring 'em a lot closer to the block where they 我的音樂打入了流行音樂的圈子,它就像是一面鏡子 pop toasters, and they live with they mums 美國中場階級可以清晰的看到街頭槍戰生活和擁擠的母子共住 Got dropped roasters, from botched robberies niggas crotched over 還有一幫技術欠佳的哥們儿在搶劫時吃了槍子,躺在地上 Mummy's knocked up cause she wasn't watched over 母親們疲憊不堪,因為她們懷孕時無人照顧 Knocked down by some clown when child support knocked 那些不負責任的小丑父親逃避支付兒童贍養費,這點更加雪上加霜 No he's not around now how that sound to ya, jot it down 沒錯,父親始終不在,聽到這裡批評者們覺得怎麼樣,簡單寫點什麼吧 I'll bring you through the ghetto without ridin round 我的歌詞直接將你帶入貧民窟,你不用開車前往 hiding down duckin strays from frustrated youths stuck in they ways 也不必躲躲藏藏地害怕被那些對生活失去信心的攔路少年搶中的流彈擊中 Just read a magazine that fucked up my day 我剛讀了一本讓我今天很不爽的雜誌 How you rate music that thugs with nothing relate to it? 你們為什麼要去點評那些暴徒一點不感興趣的音樂? I help them see they way through it, not you. 是我幫助他們找到了方向,不是你們 Can't step in my pants, can't walk in my shoes 你們不能取代我在貧民窟人們心目中的位置 Bet everything you worth; you lose your tie and your shirt. 我打賭你們所有的個人價值都會輸個精光 Since I'm in a position to talk to these kids and they listen 既然我在孩子們心中還有一定的地位,因為他們很喜歡聽我的歌 I ain't no politician but I'll kick it with em a minute 我不是政治家,但我想說教片刻 Cause see they call me a menace and if the shoe fits I'll wear it 你瞧,家長們說我是一個威脅,如果這是事實,我一定接受 But if it don't, then ya'll swallow the truth grin and bear it 不過要是孩子們喜歡我的話,你們還是苦澀地接受這個事實吧 Now who's the king of these rude ludicrous lucrative lyrics 如今誰最有才能寫出那些粗俗荒誕,同時具有商業價值的歌詞 Who could inherit the title, put the youth in hysterics 誰又有能力接過貓王的頭銜,像他一樣讓青少年歇斯底里地陷入瘋狂 Using his music to steer it sharing his views in his marriage 他的音樂會被用來指引眾人,他的觀點和才華會被大家分享 But there's a huge interference they're sayin you shouldn't hear it 可是現在家長們都出來阻撓,說:別聽Eminem的音樂 Maybe it's hatred I spew, maybe it's food for the spirit 也許是因為我傳播的仇恨受到他們的歡迎,也許是因為我的歌是粉絲們的精神食糧 Maybe it's beautiful music I made for you to just cherish 還可能是我做出可很多人真愛的超級熱曲 But I'm debated disputed hated and viewed in America 可是現在,我成了所有美國人爭論的焦點,被他們評論和憎恨著 as a motherfuckin drug addict like you didn't experiment? 因為我被看作是一個癮君子,好像你們從來沒有抽過大麻一樣 Now now, that's when you start to stare at who's in the mirror 如今當你看到鏡子裡的自己 and see yourself as a kid again, and you get embarrassed 假如你還認為你是一個孩子,我看你自己都不好意思了 And I got nothing to do but make you look stupid as parents 做為家長,你感到了不知所措,這就是我要給你的純粹感受 You fuckin do-gooders - too bad you couldn't DO-GOOD at marriage! 你們這些他TMD偽善者,怎麼不提自己糟糕的婚姻給孩子帶來的影響 And do you have any clue what I had to do to get here I don't 你們這些人明白我到底是怎樣取得今天的成就的嗎? think you do so stay tuned and keep your ears glued to the stereo 你們大概一無所知,那麼麻煩各位耳朵豎起,繼續給我聽好 Cause here we go, he's {Jigga durra Jigga da chk Jigga} 我們要出現了,介紹一下,他是Jigga(即Jay-Z) And I'm the sinister, Mr. Kiss-My-Ass it's just the.. 我則是兇惡的自大狂先生,這就是 RENEGADE! Never been afraid to say 起義者,從不害怕說 what's on my mind at, any given time of day 在任何情況下說出心中的想法 Cause I'm a RENEGADE! Never been afraid to talk 因為我TMD是起義者,從不害怕說 about anything (ANYTHING) anything (ANYTHING) , RENEGADE! 任何情況,沒錯,反叛者 Never been afraid to say 從不害怕說 what's on my mind at, any given time of day 在任何情況下說出心中的想法 Cause I'm a (RENEGADE) Never been afraid to holler 因為我TMD就是一個造反的傢伙,從不害怕說 about anything (ANYTHING) anything (ANYTHING) 任何情況 I had to hustle, my back to the wall, ashy knuckles 我沒法不整天忙碌拼命,背靠著牆壁,滿手指都是塵土 Pockets filled with a lot of lint, not a cent 口袋裡沒有分文,只摸到一堆創可貼 Gotta vent, lot of innocent of lives lost on the project bench 我得好好發洩一下,因為無數天真爛漫的生命在貧民窟裡消逝 What you hollarin? Gotta pay rent, bring dollars in 想抱怨?省省吧,房租還是要交,錢還是要賺 By the bodega, iron under my coat, feelin braver 站在大麻交易場所,衣裡藏著槍,多了份底氣 Doo- rag wrappin my waves up, pockets full of hope 海盜帽將頭髮遮好,口袋中的貨是我收入的希望 Do not step to me I'm awkward, I box leftier often 別靠近我,我脾氣不大好,另外我還是個左撇子 My pops left me an orphan, my momma wasn't home 我爸在我還是個嬰兒時就不見了,母親又因為工作經常不在家 Could not stress to me I wasn't growin, specially on nights 那時我還沒長大,自然沒壓力,每當夜幕降臨 I brought something home to quiet the stomach rumblings 我就會搞點食物帶回家填飽飢餓的肚子 My demeanor thirty years my senior 我的心理年齡要早熟30歲 My childhood didn't mean much, only raisin greener 我的童年除了賺花花綠綠的鈔票,幾乎毫無意義 Raisin my fingers to critics raisin my head to the sky 我現在頂天立地,朝批評家們豎起兩個中指 Big I did it multi(i) before I die (nigga) 我做到了,我的專輯賣到了超白金銷量(哥們儿) No lie, just know I chose my own fate 我說的是真的,你們只需知道我選擇了自己的命運 I drove by the fork in the road and went straight. 在途經人生之路的分叉口時,我沒有猶豫徑直向前 See I'm a poet to some, a regular modern day Shakespeare 在一些人的眼裡,我是一個詩人,就像是一個合格的現代版的莎士比亞 Jesus Christ the King of these Latter Day Saints here 耶穌和摩門教教主 To shatter the picture in which of that as they paint me 我把他們為我刻畫的偏見原型撕個粉碎 as a mother of hate, Satan and scatter-brained atheist 他們認為我是一個傳播仇恨和撒旦魔鬼思想的浮躁無神主義者 But that ain't the case, see it's a matter of taste 可事實不是這樣,人們根據各自的口味來選擇音樂 We as a people decide if Shady's as bad as they say he is 讓大家來決定Shady(即Eminem)是不是真如傳說的那麼壞 Or is he the ladder, a gateway to escape? 也許還有第二種可能,人們在他的音樂中可以逃避現實 Media scapegoat, they can be mad at today 反正他是一個當今媒體選擇的替罪羊 See it's as easy as cake, simple as whistling Dixie 這個道理很容易理解,就像吹口哨那樣簡單 while I'm wavin the pistol at sixty Christians against me 而我現在忙著的是對著60個抵制我的基督教徒擺弄手槍 Go to war with the Mormons, take a bath with the Catholics 整天和摩門教徒乾架,完了和天主信徒在聖水里泡澡 in holy water no wonder they try to hold me under longer 怪不得他們老是想著把我的頭按在水里 I'm a motherfuckin spiteful, delightful eyeful 我是一個令人咬牙切齒又愛不釋手的極品活寶 The new Ice Cube, motherfuckers hate to like you 就像第二個Ice Cube那樣,混蛋們不得不愛你 What did I do? (huh) I'mjust a kid from the gutter 不過我到底做了什麼? (huh)招來那麼多的仇恨,我只一個來自貧民窟的孩子 makin this butter off these bloodsuckers, cause I'm a muh'fuckin 一個想要從娛樂圈吸血鬼口中分一杯羹的少年,因為我TMD是 RENEGADE! Never been afraid to say 起義者,從不害怕說 what's on my mind at, any given time of day 在任何情況下說出心中的想法 Cause I'm a RENEGADE! Never been afraid to talk 因為我是起義者,從不害怕說 about anything (ANYTHING) anything (ANYTHING), RENEGADE! 任何情況~ ~~~起義者! Never been afraid to say 從不害怕說 what's on my mind at, any given time of day 在任何情況下說出心中的想法 Cause I'm a (RENEGADE) Never been afraid to holler 因為我是起義者,從不害怕說 about anything (ANYTHING) anything (ANYTHING) 任何情況~~~ RENEGADE ! Never been afraid to say 任何情況~~~ what's on my mind at, any given time of day 起義者,從不害怕說 Cause I'm a RENEGADE! Never been afraid to talk 在任何情況下說出心中的想法 about anything (ANYTHING) anything (ANYTHING), RENEGADE! 因為我是起義者,從不害怕說 Never been afraid to say 任何情況,起義者! what's on my mind at, any given time of day 從不害怕說 Cause I'm a (RENEGADE) Never been afraid to holler 在任何情況下說出心中的想法 about anything (ANYTHING) anything (ANYTHING) 因為我是(起義者),從不害怕說
|
|