|
- 初音ミク 通勤快速 歌詞
- 初音ミク
- 唄:初音ミク
通勤快速 LRC錄入/翻譯:風の微笑み 作/編曲:doriko 朝ごはんはバナナだけ 1本100カロリー未満「足りないよ… 」 來週は選挙がある それよりバイクの免許がほしいかも /早餐只有香蕉 まぁなにはともあれ電車に乗って /一根100卡洛里不到「不夠呀…」 今日も仕事へ向かうさ総合職 /下周有選舉會 あー向かいの席に座る子がね /比起這個也許更想要單車的駕駛證 なんだか可愛く見える カーいい女の子 /算了總之進電車再說 かーいい男の子 /今天也向工作進發綜合職業 どちらだっていい感じ /啊~對面座上的孩子 頬をつつきたい /看起來真可愛 水を弾く肌 プリンがはじけ飛ぶ /可愛的女孩子 …ちょっとまって。落ち著こう /可愛的男孩子 今日は月曜日 /哪邊不都很好嘛 晝ごはんはメロンパン /真想戳戳她臉頰 愛妻弁當の「愛」って何ですか /水潤的皮膚 來週は合コンだね /好比飛濺的補丁 それだと深夜のテレビが見れないよ /…餵等等。冷靜。 まぁなにはともあれ電車にゆられ /今天星期一呀 今日もノルマをこなすさ営業マン あーとなりの席に座る子がね なんだかXXXXXXX /午餐是甜瓜麵包 カーいい女の子 /愛妻便當的「愛」是什麼? かーいい男の子 /下周有聯誼會啊 どちらだっていい感じ /那樣的話深夜電視節目看不成了呀… 頭なでなでる 風になびくヘア /算了先在電車裡顛簸會 摩擦係數はゼロ /今天也要將定額買完營業員 ちょっとまっておちつけや /啊~鄰座的孩子 まだ水曜日 /不知怎的XXXXXXX どんなに低反発まくらで寢ていても 必ず反抗期はやってくる /可愛的女孩子 綺麗な花はすぐに散り /可愛的男孩子 かわいいあの子も夢の跡 /那邊不都很好嘛 「まー、どーでもいいけどねー」 /摸摸頭 カーいい女の子 /隨風飄逸的長發 かーいい男の子 /摩擦係數為零 もーどちらだっていいじゃない /餵等等冷靜啊 きらめく笑顔で /才週三 疲れた心さえ マジカルにメディカル /不論睡怎樣地不反彈的枕頭 その笑顔に癒された /反抗期也會很快到來 今日は /美麗的花很快就會凋零 カーいい女の子 /那個可愛的孩子也追逐著夢 かーいい男の子 世界中に幸せを 「算了、怎樣都無所謂了」 今日は金曜日 一週間お疲れさま -END- /可愛的女孩子 undefined /可愛的男孩子
|
|
|