|
- 初音ミク スターナイトスノウ 歌詞
- 初音ミク
- また冬が來るたびにほら大人になるのさ
又到了這個降雪的時節看啊一直在成長著呢 雪を手に何を作ろうかって震えた聲 手裡捧著的雪做成什麼形狀好呢聲音顫抖著 星の降る街をうつむいて歩く 在星光灑滿的街道垂頭喪氣地走著 いつかまた泣くならば笑って笑って 若是不知何時又想要哭泣的話請笑起來吧笑起來吧 Starlight Stage いつのまにか Starlight Stage(星光舞台) 不知在何時 今日が今日じゃなくなってったって 就算那時的今天不復再是今天模樣 吐いた息はほら僕ら生きているんだ 但看那噴吐出的氣息就是我們在活著的證據 積もっていく想い出がずっと何年も重なって 不斷積澱著的回憶聽說不管多少年都將持續下去 地球を覆うまできっと愛を歌うよ 直到將地球掩埋我都肯定會高唱著愛 こみ上げてくばかりでほら何も殘せない 剛剛湧起的那些思緒看啊已經全部消失無影 私はもう私のままでいようと星に願う 我希望自己一直保持不變向星星許願道 さぁ、新雪に足をとられるまま 來吧就讓新雪挾裹著雙腳 歩く街が綺麗だそんな顔で笑って 走過這美麗的街道就現在這樣笑起來吧 White Landscape 追いかけてた White Landscape(白色風景) 不斷得追尋著 きっと何年過ぎ去ったって 肯定已經過去了很多年吧 描いた日にはまだ屆かなくて泣くんだ 但因為那夢想中的那一天仍舊未曾到達而哭泣著 雪が降った後のこの世界がまだ好きだって 就算尚且還喜歡著這個白雪降臨後的世界 笑ってみせるには今日はちょっと寒いよ 但笑容什麼的今天果然還是有些冷得讓人擺不出來呢 星の降る街夜空に浮かぶメロディー 星光飄零的小鎮浮現在夜空中的旋律 生きていくどうせならば笑って笑って 生活在不斷前進但不管怎樣請笑起來吧笑起來吧 繋がってく星空をこんなふうに眺めている 上次像這樣仰望著那彼此相連的星空 それもいつの日か懐かしいと思うかな 終有一天也會成為令人感懷的回憶吧 積もっていく想い出に息苦しくならないよう 希望你不要因為那過往沉積得回憶而感到痛苦 せめて僕ら今日もただ今日を生きていくんだ 至少我們今天還在就在今天還在好好活著 Starlight Stage いつのまにか Starlight Stage(星光舞台) 不知在何時 今日が今日じゃなくなってったって 就算那時的今天不復再是今天模樣 吐いた息はほら僕ら生きているんだ 但看那噴吐出的氣息就是我們在活著的證據 積もっていく想い出がずっと何年も重なって 不斷積澱著的回憶聽說不管多少年都將持續下去 地球を覆うまできっと愛を歌うよ 直到將地球掩埋我都肯定會高唱著愛
|
|
|