|
- Gumi バレリーコ 歌詞
- みきとP Gumi
- 「バレリーコ」
Balleriko
被誤當作是純情少女被全校的男孩子當作對象
啊啊克服了初體驗超恐怖的大出血並非什麼值得害羞的事呢 純情少女と勘違いされて全校男子に狙われた 讓朱紅的緞帶翩翩起舞再見了真是棒極了的放學後呢 あぁ初體験世にも恐ろし大出血乗り越え恥ずべきものはなし 啊啊青春啊被汗與淚弄得粘糊糊的感覺好像很厲害呢
輕輕飄揚的學生裙悄悄窺探進的女裝褲 朱いりぼんヒラヒラさせてバイバイプリマの放課後だ 雙目交投裝作感到困惑的校內的男女關係 あぁ青春さん汗と涙でベタベタになってなんか大変そうですね 吶叮・叮・噹♪ 來吧來起舞吧
巧妙地躍動嘿呀呵呀 ゆらり揺れるジャンパースカートひっそり覗くスラックス 自卑感看吧很令人害羞吧但那也就是人生呢 目と目を合わせて戸惑うフリした校內男女の関係 吶叮・叮・噹♪ 來吧來起舞吧
更加更加激烈吧嘿呀呵呀 ねぇディン・ディン・ダン♪ さあ踴りましょう 絕頂感來吧我會照顧你到最後的 じょうずに飛び跳ねてエッサホイサ 穿著室內鞋Shall We Dance 劣等感ほら恥ずかしいそれも人生だ 前輩你覺得那女孩子有什麼好呢我比她更好吧
啊啊奇奇怪怪的礙事的貓去去去給我立刻往回走 ねぇディン・ディン・ダン♪ さあ踴りましょう 淡淡飄香的唇膏濕淋淋的垂肩長髮 もっともっと激しくエッサホイサ 不論老師的說話還是蟬嗚聲全都聽不到如此的男女關係 絶頂感ほら最後まで面倒みてあげる 吶叮・叮・噹♪ 來吧來起舞吧
巧妙地躍動嘿呀呵呀 うわばきでシャル・ウィ・ダンス 自卑感看吧很令人害羞吧但那也就是人生呢
吶後悔到底在何處呢腳尖旋轉九圈 先輩どうしてあの子がいんの私の方がよい子でしょ 脫下了芭蕾舞鞋的赤腳走調的呼叫聲 あぁ奇々怪々邪魔する貓はしっしっしっ今すぐ踵(きびす)を返しなさい 「...已經到極限了」
已經到極限了 ふわり香るリップクリームじっとり濡れたセミロング 吶前輩你為什麼要哭呢? 教師の言葉も ひぐらしの聲も聞こえない 男女の関係 一起來吧 un·deux·trois
面具舞會? 要選哪邊呢? ねぇ ディン・ディン・ダン♪ さあ 踴りましょう 白天鵝? 黑天鵝? じょうずに飛び跳ねてエッサホイサ 吶叮・叮・噹♪ 來吧來起舞吧 劣等感ほら恥ずかしいそれも人生だ 巧妙地躍動嘿呀呵呀
自卑感看吧很令人害羞吧但那也就是人生呢 ねぇ後悔はどこにあるの九回転のピルエット 吶再見了在最後就來跳一支舞吧 トゥシューズぬいだ素足の歪(いびつ)な叫び 更加更加激烈吧嘿呀呵呀
絕頂感此刻這一瞬間一切都完美無憾 「・・・もう限界だ」 穿著室內鞋Shall We Dance
もう限界だ
ねぇ先輩どうして泣いてるの? 一緒に アン・ドゥ・トロワして マスカーレイド? どちらにするの? オデット? オディール?
ねぇ ディン・ディン・ダン♪ さあ 踴りましょう じょうずに飛び跳ねて エッサホイサ 劣等感 ほら恥ずかしい それも人生だ
ねぇ グッバイ最後に踴りましょう もっともっと激しくエッサホイサ 絶頂感今この瞬間すべて完璧だ
うわばきでシャル・ウィ・ダンス
|
|
|