最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

バレリーコ【みきとP】 バレリーコ【Gumi】

バレリーコ 歌詞 みきとP Gumi
歌詞
專輯列表
歌手介紹
Gumi バレリーコ 歌詞
みきとP Gumi
「バレリーコ」
Balleriko

被誤當作是純情少女被全校的男孩子當作對象

啊啊克服了初體驗超恐怖的大出血並非什麼值得害羞的事呢
純情少女と勘違いされて全校男子に狙われた
讓朱紅的緞帶翩翩起舞再見了真是棒極了的放學後呢
あぁ初體験世にも恐ろし大出血乗り越え恥ずべきものはなし
啊啊青春啊被汗與淚弄得粘糊糊的感覺好像很厲害呢

輕輕飄揚的學生裙悄悄窺探進的女裝褲
朱いりぼんヒラヒラさせてバイバイプリマの放課後だ
雙目交投裝作感到困惑的校內的男女關係
あぁ青春さん汗と涙でベタベタになってなんか大変そうですね
吶叮・叮・噹♪ 來吧來起舞吧

巧妙地躍動嘿呀呵呀
ゆらり揺れるジャンパースカートひっそり覗くスラックス
自卑感看吧很令人害羞吧但那也就是人生呢
目と目を合わせて戸惑うフリした校內男女の関係
吶叮・叮・噹♪ 來吧來起舞吧

更加更加激烈吧嘿呀呵呀
ねぇディン・ディン・ダン♪ さあ踴りましょう
絕頂感來吧我會照顧你到最後的
じょうずに飛び跳ねてエッサホイサ
穿著室內鞋Shall We Dance
劣等感ほら恥ずかしいそれも人生だ
前輩你覺得那女孩子有什麼好呢我比她更好吧

啊啊奇奇怪怪的礙事的貓去去去給我立刻往回走
ねぇディン・ディン・ダン♪ さあ踴りましょう
淡淡飄香的唇膏濕淋淋的垂肩長髮
もっともっと激しくエッサホイサ
不論老師的說話還是蟬嗚聲全都聽不到如此的男女關係
絶頂感ほら最後まで面倒みてあげる
吶叮・叮・噹♪ 來吧來起舞吧

巧妙地躍動嘿呀呵呀
うわばきでシャル・ウィ・ダンス
自卑感看吧很令人害羞吧但那也就是人生呢

吶後悔到底在何處呢腳尖旋轉九圈
先輩どうしてあの子がいんの私の方がよい子でしょ
脫下了芭蕾舞鞋的赤腳走調的呼叫聲
あぁ奇々怪々邪魔する貓はしっしっしっ今すぐ踵(きびす)を返しなさい
「...已經到極限了」

已經到極限了
ふわり香るリップクリームじっとり濡れたセミロング
吶前輩你為什麼要哭呢?
教師の言葉も ひぐらしの聲も聞こえない 男女の関係
一起來吧 un·deux·trois

面具舞會? 要選哪邊呢?
ねぇ ディン・ディン・ダン♪ さあ 踴りましょう
白天鵝? 黑天鵝?
じょうずに飛び跳ねてエッサホイサ
吶叮・叮・噹♪ 來吧來起舞吧
劣等感ほら恥ずかしいそれも人生だ
巧妙地躍動嘿呀呵呀

自卑感看吧很令人害羞吧但那也就是人生呢
ねぇ後悔はどこにあるの九回転のピルエット
吶再見了在最後就來跳一支舞吧
トゥシューズぬいだ素足の歪(いびつ)な叫び
更加更加激烈吧嘿呀呵呀

絕頂感此刻這一瞬間一切都完美無憾
「・・・もう限界だ」
穿著室內鞋Shall We Dance

もう限界だ

ねぇ先輩どうして泣いてるの?
一緒に アン・ドゥ・トロワして
マスカーレイド? どちらにするの?
オデット? オディール?

ねぇ ディン・ディン・ダン♪ さあ 踴りましょう
じょうずに飛び跳ねて エッサホイサ
劣等感 ほら恥ずかしい それも人生だ

ねぇ グッバイ最後に踴りましょう
もっともっと激しくエッサホイサ
絶頂感今この瞬間すべて完璧だ

うわばきでシャル・ウィ・ダンス




發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )