|
- 種田梨沙 WELCOME【う・さ!】 リゼVer. 歌詞
- 種田梨沙
- WELCOME【う・さ!】
歡迎來到【兔子咖啡店】 はーい! ここに來たひとはお返事ください 好的—!來到這裡的人都請回話 元気に聲をだしてみましょう 精神的發出聲音吧 はーい! 聞こえてきました 好的—!能聽到了 みんなのことが知りたいからこれから質問します 因為想知道大家的事情,所以現在開始提問 のんびりするのがお好みですか? 悠哉游哉的,喜歡嗎? コーヒーカップにこだわりは持っていますか? 有品位地裝在杯子的咖啡,拿到手了嗎? 答えながらおかわり(どうぞ) 回答著再來一杯(請) いれてきます待ってて(すぐです) 這就去泡,等一下(馬上就好) ゆっくりと楽しみましょう 請慢慢愉快的品用 ダイスキがダイスキを呼んでるみたいです 最喜歡好像在叫著最喜歡 出會いには意味があるきっとあるから 邂逅肯定是有什麼意義在裡面的 ダイスキがダイスキを呼んでるみたいです 最喜歡好像在叫著最喜歡 嬉しいなっいまの気持ちはぴょんぴょんな気分です 好高興啊,現在的心情感覺是像兔子一樣一蹦一蹦的 WELCOME【う・さ!】 歡迎來到【兔子咖啡店】 わーい! 広がりましたね私たちの夢 哇!我的夢境變大了呢 大きくなってびっくりですよ 嚇我一大跳喲 わーい! 聞こえてきました 哇!能聽到了 みんなの想いあったかくて心がおどりだします 大家思念都是如此的溫暖,心都要跳出來了 たくさん思い出つくってみませんか? 有製造出許多美好的回憶嗎 お砂糖もミルクもその日きぶん次第? 糖也好牛奶也是都要看那天的心情? 答えが変わるときは(どうぞ) 答案改變了的時候(請說) 會いに來てくださいね(そうです) 要再來呢(是的) いつだって楽しみましょう 不管什麼時候都請期待著吧 ハピネスとハピネスは仲良しなんです 快樂和幸福關係很好 だから笑って上向いてずっと笑顔で 所以,往上笑吧,一直都要有笑容 ハピネスとハピネスは仲良しなんです 快樂和幸福關係很好 さびしんぼうならば一人でいちゃだめですよ 若是很寂寞的人,一個人呆著可不行的喲 カップのぬくもり伝わると(しんじてます) 若是杯子的溫暖傳遞到了(相信著) やさしい香りで(なでなで) 溫柔的香氣(摸摸) つながりたいと思ってますよ 想要連接在一起 いつもいつも(いつもいつも)一緒にいたくて(ああいつも) 一直一直(一直一直)想要在一起(啊啊一直) ありがとう 謝謝 ダイスキがダイスキを呼んでるみたいです 最喜歡了好像在叫著最喜歡 出會いには意味があるきっとあるから 邂逅肯定是有什麼意義在裡面的 ダイスキがダイスキを呼んでるみたいです 最喜歡了好像在叫著最喜歡 嬉しいなっいまの気持ちはぴょんぴょんな気分 好高興啊,現在的心情感覺是像兔子一樣一蹦一蹦的 嬉しくてウェルカムですみんな 大家,很高興地歡迎你們 ずっとねいっしょにね楽しみましょう 一直,一起開心的玩耍吧 WELCOME【う・さ!】 歡迎來到【兔子咖啡店】 WELCOME ダイスキ【う・さ!】です 歡迎最喜歡【兔子咖啡店】 WELCOME ハピネスはーいはーいはーい! 歡迎快樂高興是是是! WELCOME ダイスキ 【う・さ!】です 歡迎 最喜歡【兔子咖啡店】 WELCOME ハピネス わーいわーいわーい! 歡迎 快樂高興 哇咿哇咿哇咿! ... 終...
|
|
|