最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

New York Times【J. Cole】

New York Times 歌詞 J. Cole
歌詞
專輯列表
歌手介紹
J. Cole New York Times 歌詞
J. Cole
New York Times (Feat.50 Cent & Bas) - J. Cole
紐約時報

這首獻給所有在紐約的朋友們
This for all my niggas in the city
這絕對是獻給皇后區的

真誠的獻上
This shit really for Queens though
你們懂嗎

大城市的夢想是要用實際行動規劃的
Really for Queens though
像機器一樣賺著鈔票(PS:這啥單詞?)

懂不? yeah
Ya know?
紐約時光

來欣賞這些來自紐約的旋律
Big city of dreams, motivated by schemes
打南方的我裝著紐約人的思想

在鋼筋叢林的皇后區妄圖稱帝
Getting money regimine with my get money machine
不擇手段的去賺著更多的鈔票

見證著紐約時報的變遷,竭力不上那個頭條(頭條多死人)
Nah mean? yeah
雖然不是土生土長紐約客,但我也能稱職做個紐約記者

說到這,我認為+生活沒有那麼糟糕+,我還親吻了她的女兒
Yeah New York times
在這個城市,兄弟們會在遇到危險時拋棄你
Come listen to these New York rhymes
沒錯,你會聽到暴力和令人不安的新聞

感謝上帝,一個兄弟頭部中槍倖免於難
A southern nigga with a New York mind
但昏迷了好幾月,眼睛也沒有能睜開

我一朋友顯然緊張透了,抽光了整根大煙來減壓
In the concrete jungle of Queen trying to be kings
我還能說什麼,我無法感同身受

我所能做的只是祈禱
Getting to the money of sins by any means
這是座讓上帝告訴我“去做吧”的城市
As I watch it all, pain out, trying not to stand out
我和命運其實有個約會,但我感覺快要失約了
Fish out of water, unofficial reporter
小子餵,拿張報紙把,你應該買一份(賺錢是要付出代價的)
Appear, life is a bitch I blow a kiss at her daughter
紐約時報
In a city with nigga will leave you shit outta order
紐約時光
So yeah, you heard the news, disturbing news
(這還有,還有這,全部讀光她)
Shot a brother in the head, thank the lord he ain' t dead
他們說你只要贏下這裡
Was in a coma for months, eyes ain't opened them once
世界就是你的
My nigga visibally stretch in a mess he's smoking a blunt
如果你連紐約都沒闖蕩過,那你到哪兒都支不開
What could I say, I can't relate to that
努力扒分,這真的不只是遊戲那麼簡單
All I do is pray for that
列車上同一地方每時都聚集著不同的面孔
This is city god told me : 'go and make it' at
紐約,紐約
I got a date with destiny, I'm running late for that
坐上F路特快列車
Grab a paper, hey kid, you gotta pay for that
駛過那些當地車站(直達夢想) ,我的聲音讓人迷醉

這是我的成功由來
The New York Times
如今稱帝,由我們掌控棋局

華爾街沾染著黑奴的血跡
The New York Times
這意味著是我們黑人建造的這座城市
(Extra, extra, read all about it)
但黑人曾受剝削,養肥了那幫奴隸主
They say you can win anywhere
事實上,黑人得到補償是讓人絕望的事情
If you can win here
我們要的不是錢,而是要能讓我的孩子得到真正的教育
And you ain't been no where if you ain't been here
但殺人越貨的事件四溢這仍是現實啟示

美國南部讓你意識到種族隔離依然猖獗
Ball so hard you aint really in the game man
我不想說道,我只是說出我的想法
Same place, different face, on the train, man
有時我想拯救這個世界
New York, New York
但不知從何入手
Hop on the F train, took the express train
我要用行動,帶著我的兄弟們奔向樂園
Skip that local shit, my vocal sick
想像著這個遠離痛苦的世界
That's how success came
漫漫長夜也不再擔驚受怕
Once kings now we pawns in this chess game
遠離犯罪,大家同舟共濟(奔小康)
Wall Street got black slave blood stains
但現實是,我們要等到死才能上頭條(R.I.P. To Tupac and Biggie)
Which means, we built this city
紐約時報
And never got scraps while the devil got fat
紐約時報
In fact, reparation for niggas and desperation
紐約時光

(這還有,還有這,全部讀光她)
Fuck money, get my kid a real education
他們說你只要贏下這裡
Blood money spills, had a real revelation
世界就是你的
Southside make you realize there's still segregation
如果你連紐約都沒闖蕩過,那你到哪兒都支不開
Don't wanna preach I'm just thinking out loud
努力扒分,這真的不只是遊戲那麼簡單
Sometimes I wanna save the world and
列車上同一地方每時都聚集著不同的面孔
I be thinking bout how
紐約,紐約
To lead my niggas to paradise
我從賣葉子和毒品起家
Imagine the world, free from pain
直到有次和J Cole一起吃了頓牛排,和Drake玩了把FIFA
And we no longer scared the night
本該在美利堅犯事,那些贓款就都將是條子的財產
Far from the crime, the blind leading the blind
如今我在考慮我利潤的增長,並打算在湖邊買套房
We gon make it primetime till we dyin '
讓我用說唱帶你去感受那兒
The New York Times
給你看看國家首腦和匪幫頭頭做的事

那幫冒牌貨只會吹噓卻從未經歷過
The New York Times
我早已東山再起,買的車子你連見都沒見過

旅遊的城市名字你都沒聽過,而我以前就來自那兇殺不斷的街頭
The New York Times
壞條子想法設法搜查我們以此力證,趕我們走
(Extra, extra, read all about it)
真想把他們趕盡殺絕,全他媽殺光
They say you can win anywhere
如果不能把他們關監獄裡
If you can win here
那就關棺材裡吧
And you ain't been no where if you ain't been here
送他們見上帝,操蛋,也帶上你們的良知
Ball so hard you aint really in the game man
就是一晚上這個城市穿梭過百來發子彈,
Same place, different face, on the train, man
都無法觸動我的心了朋友
New York, New York
娘泡們,還是省省吧
How I go from selling reefa and plates
就是一晚上這個城市穿梭了上白髮子彈,都無法觸動我的心
Till eating steaks with Cole and playing FIFA with Drake
紐約時報
Should 've been in the States, property of the Jakes
紐約時報
Now I'm plotting on profits and properties on the lake
紐約時光
Let me properly immigrate you to it
(這還有,還有這,全部讀光她)
Show you how the heads of states and gangsters do it
他們說你只要贏下這裡
Them niggas talk a lot of shit but they ain 't been through it
世界就是你的
I done been up in everything, cars you never seen
如果你連紐約都沒闖蕩過,那你到哪兒都支不開
City's you never heard of, from the streets where they murder
努力扒分,這真的不只是遊戲那麼簡單
Police observe us till they reach the verdict
列車上同一地方每時都聚集著不同的面孔
Kill 'em all, fucking kill 'em all
紐約,紐約
If you can't send 'em till the pen
Send 'em to the morgue
Send 'em to the Lord, fuck it, send his broad
Hundred shots through the dark
But they never hit my heart, nigga

Bitch nigga, take a pause
Hundred shots through the dark you can never hit my heart
The New York Times

The New York Times

The New York Times
(Extra, extra, read all about it)
They say you can win anywhere
If you can win here
And you ain't been no where if you ain't been here
Ball so hard you aint really in the game man
Same place, different face, on the train, man
New York, New York
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )