- J. Cole New York Times 歌詞
- J. Cole
- New York Times (Feat.50 Cent & Bas) - J. Cole
紐約時報
這首獻給所有在紐約的朋友們 This for all my niggas in the city 這絕對是獻給皇后區的
真誠的獻上 This shit really for Queens though 你們懂嗎
大城市的夢想是要用實際行動規劃的 Really for Queens though 像機器一樣賺著鈔票(PS:這啥單詞?)
懂不? yeah Ya know? 紐約時光
來欣賞這些來自紐約的旋律 Big city of dreams, motivated by schemes 打南方的我裝著紐約人的思想
在鋼筋叢林的皇后區妄圖稱帝 Getting money regimine with my get money machine 不擇手段的去賺著更多的鈔票
見證著紐約時報的變遷,竭力不上那個頭條(頭條多死人) Nah mean? yeah 雖然不是土生土長紐約客,但我也能稱職做個紐約記者
說到這,我認為+生活沒有那麼糟糕+,我還親吻了她的女兒 Yeah New York times 在這個城市,兄弟們會在遇到危險時拋棄你 Come listen to these New York rhymes 沒錯,你會聽到暴力和令人不安的新聞
感謝上帝,一個兄弟頭部中槍倖免於難 A southern nigga with a New York mind 但昏迷了好幾月,眼睛也沒有能睜開
我一朋友顯然緊張透了,抽光了整根大煙來減壓 In the concrete jungle of Queen trying to be kings 我還能說什麼,我無法感同身受
我所能做的只是祈禱 Getting to the money of sins by any means 這是座讓上帝告訴我“去做吧”的城市 As I watch it all, pain out, trying not to stand out 我和命運其實有個約會,但我感覺快要失約了 Fish out of water, unofficial reporter 小子餵,拿張報紙把,你應該買一份(賺錢是要付出代價的) Appear, life is a bitch I blow a kiss at her daughter 紐約時報 In a city with nigga will leave you shit outta order 紐約時光 So yeah, you heard the news, disturbing news (這還有,還有這,全部讀光她) Shot a brother in the head, thank the lord he ain' t dead 他們說你只要贏下這裡 Was in a coma for months, eyes ain't opened them once 世界就是你的 My nigga visibally stretch in a mess he's smoking a blunt 如果你連紐約都沒闖蕩過,那你到哪兒都支不開 What could I say, I can't relate to that 努力扒分,這真的不只是遊戲那麼簡單 All I do is pray for that 列車上同一地方每時都聚集著不同的面孔 This is city god told me : 'go and make it' at 紐約,紐約 I got a date with destiny, I'm running late for that 坐上F路特快列車 Grab a paper, hey kid, you gotta pay for that 駛過那些當地車站(直達夢想) ,我的聲音讓人迷醉
這是我的成功由來 The New York Times 如今稱帝,由我們掌控棋局
華爾街沾染著黑奴的血跡 The New York Times 這意味著是我們黑人建造的這座城市 (Extra, extra, read all about it) 但黑人曾受剝削,養肥了那幫奴隸主 They say you can win anywhere 事實上,黑人得到補償是讓人絕望的事情 If you can win here 我們要的不是錢,而是要能讓我的孩子得到真正的教育 And you ain't been no where if you ain't been here 但殺人越貨的事件四溢這仍是現實啟示
美國南部讓你意識到種族隔離依然猖獗 Ball so hard you aint really in the game man 我不想說道,我只是說出我的想法 Same place, different face, on the train, man 有時我想拯救這個世界 New York, New York 但不知從何入手 Hop on the F train, took the express train 我要用行動,帶著我的兄弟們奔向樂園 Skip that local shit, my vocal sick 想像著這個遠離痛苦的世界 That's how success came 漫漫長夜也不再擔驚受怕 Once kings now we pawns in this chess game 遠離犯罪,大家同舟共濟(奔小康) Wall Street got black slave blood stains 但現實是,我們要等到死才能上頭條(R.I.P. To Tupac and Biggie) Which means, we built this city 紐約時報 And never got scraps while the devil got fat 紐約時報 In fact, reparation for niggas and desperation 紐約時光
(這還有,還有這,全部讀光她) Fuck money, get my kid a real education 他們說你只要贏下這裡 Blood money spills, had a real revelation 世界就是你的 Southside make you realize there's still segregation 如果你連紐約都沒闖蕩過,那你到哪兒都支不開 Don't wanna preach I'm just thinking out loud 努力扒分,這真的不只是遊戲那麼簡單 Sometimes I wanna save the world and 列車上同一地方每時都聚集著不同的面孔 I be thinking bout how 紐約,紐約 To lead my niggas to paradise 我從賣葉子和毒品起家 Imagine the world, free from pain 直到有次和J Cole一起吃了頓牛排,和Drake玩了把FIFA And we no longer scared the night 本該在美利堅犯事,那些贓款就都將是條子的財產 Far from the crime, the blind leading the blind 如今我在考慮我利潤的增長,並打算在湖邊買套房 We gon make it primetime till we dyin ' 讓我用說唱帶你去感受那兒 The New York Times 給你看看國家首腦和匪幫頭頭做的事
那幫冒牌貨只會吹噓卻從未經歷過 The New York Times 我早已東山再起,買的車子你連見都沒見過
旅遊的城市名字你都沒聽過,而我以前就來自那兇殺不斷的街頭 The New York Times 壞條子想法設法搜查我們以此力證,趕我們走 (Extra, extra, read all about it) 真想把他們趕盡殺絕,全他媽殺光 They say you can win anywhere 如果不能把他們關監獄裡 If you can win here 那就關棺材裡吧 And you ain't been no where if you ain't been here 送他們見上帝,操蛋,也帶上你們的良知 Ball so hard you aint really in the game man 就是一晚上這個城市穿梭過百來發子彈, Same place, different face, on the train, man 都無法觸動我的心了朋友 New York, New York 娘泡們,還是省省吧 How I go from selling reefa and plates 就是一晚上這個城市穿梭了上白髮子彈,都無法觸動我的心 Till eating steaks with Cole and playing FIFA with Drake 紐約時報 Should 've been in the States, property of the Jakes 紐約時報 Now I'm plotting on profits and properties on the lake 紐約時光 Let me properly immigrate you to it (這還有,還有這,全部讀光她) Show you how the heads of states and gangsters do it 他們說你只要贏下這裡 Them niggas talk a lot of shit but they ain 't been through it 世界就是你的 I done been up in everything, cars you never seen 如果你連紐約都沒闖蕩過,那你到哪兒都支不開 City's you never heard of, from the streets where they murder 努力扒分,這真的不只是遊戲那麼簡單 Police observe us till they reach the verdict 列車上同一地方每時都聚集著不同的面孔 Kill 'em all, fucking kill 'em all 紐約,紐約 If you can't send 'em till the pen Send 'em to the morgue Send 'em to the Lord, fuck it, send his broad Hundred shots through the dark But they never hit my heart, nigga
Bitch nigga, take a pause Hundred shots through the dark you can never hit my heart The New York Times
The New York Times
The New York Times (Extra, extra, read all about it) They say you can win anywhere If you can win here And you ain't been no where if you ain't been here Ball so hard you aint really in the game man Same place, different face, on the train, man New York, New York
|
|