|
- 秦基博 ひまわりの約束 歌詞
- 秦基博
- どうして君が泣くの
為何你要哭泣呢
我自己都還沒有流淚 まだ僕も泣いていないのに 你總是比我更為我傷心 自分より悲しむから 究竟難過的是誰都已分不清了 つらいのがどっちかわからなくなるよ 一如往常沒什麼特別的今天 ガラクタだったはずの今日が 因為與你在一起而變得格外珍貴 ふたりなら寶物になる 好想陪在你身邊 そばにいたいよ 即便我不知道自己能否為你做些什麼 君のために出來ることが僕にあるかな 希望你能一直希望你能永遠 いつも君にずっと君に 保持著你的微笑 笑っていてほしくて 宛如向日葵般的 ひまわりのような 那份直率的體貼與溫暖 まっすぐなその優しさを 以及你給予的全部 ぬくもりを全部 希望從今以後我也能傳遞給你 これからは僕も屆けていきたい 因為我覺察到你帶給我的幸福 ここにある幸せに気づいたから 未來在遠處閃爍著 遠くでともる未來 即使我們有天將要分離
儘管走上了不同的道路 もしも僕らが離れても 但在那盡頭我相信我們仍會重逢 それぞれ歩いていく 不協調的笨拙腳步 その先でまた出會えると信じて 彷彿合而為一如今重疊著 ちぐはぐだったはずの歩幅 在你身邊的時候 ひとつのように今重なる 就連稀鬆平常的瞬間 そばにいること 也都如此難以忘懷 なにげないこの瞬間も 踏上旅途的日子揮手告別的時候 忘れはしないよ 希望我們都還能保持微笑 旅立ちの日手を振る時 宛如向日葵般的 笑顔でいられるように 那份直率的體貼與溫暖 ひまわりのような 以及你給予的全部 まっすぐなその優しさを 希望我也能回報你但依你的個性 ぬくもりを全部 一定會說“你給我的已足夠了”吧 返したいけれど君のことだから 好想陪在你身邊 もう充分だよってきっと言うかな 即便我不知道自己能否為你做些什麼 そばにいたいよ 希望你能一直希望你能永遠
保持著你的微笑 君のために出來ることが僕にあるかな 宛如向日葵般的 いつも君にずっと君に 那份直率的體貼與溫暖 笑っていてほしくて 以及你給予的全部 ひまわりのような 此時此刻起我打算繼續傳遞 まっすぐなその優しさを 因為我發現真正幸福的意義 ぬくもりを全部 これからは僕も屆けていきたい 本當の幸せの意味を見つけたから
|
|
|