|
- かいりきベア アルカリレットウセイ 歌詞
- 初音ミク かいりきベア
- ココロぽつり
心臟孤零零 張り詰めプツリ 抽搐之中被刺穿 四六時背伸び 總是愛逞強 いたずらに病み 平白無故陷入病痛 ココロ肯定 心臟肯定 出來ず擦りキズ 尚未抹去傷痕 しのぐコノ毒 忍受著這份毒 至らず孤獨 直至孤獨 彩って精一杯 竭盡全力 頑張ったって真っ赤っ赤 將之染上血紅 無個性劣等生 沒有個性的劣等生什麼的 聞きたくないよ 再也不想听到了啊 ルルカリリカルラリラルララ 嚕嚕咔哩哩咔嚕啦哩啦嚕啦啦 嫌いにならないで 不想變得被人厭惡 ドロリ泥マミレ存在の 在泥濘中跋涉 意義を知りたくて 想要知道自己存在的意義 ルルカリリカルラリラルララ 嚕嚕咔哩哩咔嚕啦哩啦嚕啦啦 置いていかないで 不要把我置之不理 クラリ暗がりの中故に 沉溺黑暗從此刻起 前も見えなくて 前路已然不見
music ~Music~ 心臟走型
隱匿溫度 ココロの歪 忍耐著這份毒 匿い微熱 孤獨而終 忍ぶコノ毒 修繕著注滿愛 終いに孤獨 暈眩之中躍動飛舞 繕って愛いっぱい 【加油哦】【歡笑吧】什麼的 振る舞ったって目眩(めまい)マイマイ 再也不想听到了啊....... 「頑張って」「笑って」 嚕嚕咔哩哩咔嚕啦哩啦嚕啦啦 聞きたくないよ… 不要離開我啊 ルルカリリカルラリラルララ 完全封閉的這個世界中 離れてかないで 歌頌異議 閉ざし閉ざされこの世界に 嚕嚕咔哩哩咔嚕啦哩啦嚕啦啦 異議とか唱えて 不要眼睜睜的拋棄我啊 ルルカリリカルラリラルララ 那澄澈碧藍的天空 見捨てないでいて 如今依舊炫目 澄み渡る空の【青】色が music 今も眩しくて 嚕嚕咔哩哩咔嚕啦哩啦嚕啦啦
最終什麼都沒有改變 ~Muisc~ 儘管踏上了無法預知的未來
也要向著終點奔去 ルルカリリカルラリラルララ 嚕嚕咔哩哩咔嚕啦哩啦嚕啦啦 何も変われなくて 這個逐漸改變的閃耀世界 踏まれ踏み外した未來(あす)でも 即使充斥著令人厭惡的種種 ゴール駆け抜けて 卻依舊讓我感受到了溫暖 ルルカリリカルラリラルララ 找到了真實的自我 変わりゆく世界は キラリ【嫌】いだらけだけれど ぬくもりも感じて ありのままの自分で
|
|
|