|
- Gumi 幻奏歌 歌詞
- Gumi
- 溜息に融け込んだ
融入嘆息之中 アナクロめいた十(とお)の指と 不合時宜一般的十指 贅沢に混ぜ込んだ 過分的混合而入了 自由に泣いた少女は言った 自由的哭泣著的少女如此說道
“蟲鳴的聲音喲不要停止喲” 「蟲の音よ絶えゆくなよ」 從窗邊的綠色中傳來一聲應答 一鳴き応え窓の縁 在月亮之端光暈中的悲慘世界中 月の端(は)も暈(ぼ)かす 晃動的人影 憂世(うきよ)に踴る人影 再次被
香氣誘惑拐走 薫(かお)り誘い 悲傷地快樂地 また拐(かどわ)かす 演奏的琴弦 悲し愉(たの)し 撫過琴鍵夢中 奏(かなで)の織糸(いと)は 和弦的調子 彩葉(いろは) 撫(な)ぜる 枯萎的戀情(花朵) 夢弦(むげん)の調(しらべ) 又重新發芽一樣 朽ちた戀(はな)まで 光著腳悄然無聲 芽吹くようで 白黑絨毯每晚你正視著我 裸足で忍び込んだ 講究一下神秘 白黒絨毯(じゅうたん)毎夜の青眼 光線之中的男人說了 奇(あや)しげに灑落(しゃれ)込んだ “我的音樂拜託你了” 光の中男は言った 在千秋的風中哭成淚人
按下琴弦的手指微微震動的琴弓 「僕の音を君に託そう」 故意的激烈 千秋(ちあき)の風に泣き濡れた 輕輕地笑著世界的荒誕 刻む指震わす弓は 擁抱著冬季的足音 殊更(ことさら)に烈(はげ)しく 然而相逢別離無法停止
錯綜複雜的愛 ひらりわらう世の不條理と 是永遠的夢 冬の跫(あしおと)に抱かれて “你的音樂明天一定會……” 出逢い別れ然(さ)れども止まぬ 窗外小聲的祈禱 経緯(たてよこ)の愛(いと)は 在指尖的一片樹葉 永久(とわ)の夢 只是飛散而去的花朵將眼淚也忘卻 「君の音よ明日はきっと」 在月下在雪中鳴叫的蟈蟈 祈り呟く窓の外/窗外小聲的祈禱 若是你能聽見的話 指先に一片(ひとひら)の葉 給我在春天奏響戀情啊
將垂下的這份愛纏繞在一起 ただ散りゆく花弁に涙も忘れてた 相逢離別將背靠在一起
悲傷地充滿愛意地 月に雪に鳴く螽斯(きりぎりす) 奏響的琴弦 どうか君に聞こえるならば 給枯萎的戀情披上羽衣 春に戀(はな)に奏でておくれ 一定會結出美麗的果實的吧 垂らすこの愛(いと)に絡ませて 在你的溫暖中入睡
出逢い別れ背中合わせた 悲し愛(かな)し 奏(かなで)の織糸(いと)は 枯れた戀(はな)に羽衣著せて 麗しき実を結ぶでしょう 君の溫もりに眠らせて
|
|
|