最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

ビルカゼスイミングスクール【中島美嘉】 ビルカゼスイミングスクール【SALU】

ビルカゼスイミングスクール 歌詞 中島美嘉 SALU
歌詞
專輯列表
歌手介紹
SALU ビルカゼスイミングスクール 歌詞
中島美嘉 SALU
人がみんなもし星だとしたら
如果每個人都是一顆星
今自分はどのあたりなんだろうか?
我現在會掛在哪片天呢
それも見えない
看不太清
眠らない街の真ん中
未眠街道正中央
聖者たちの行進もしばし休憩さ
聖者們的遊行也稍作小憩
毎日お祭り騒ぎみたいなのに
明明每天都像廟會一樣熱鬧
どうしてあの子はいつもひとりぼっち
為什麼那個孩子依然形只影單
こんなジェットコースターを両手放しで
乘這種過山車就將雙手鬆開
謳歌してる人は皆なんか楽しそうで
在齊聲歌頌的人們看上去挺開心
せっかく夢の為にここに來たのに
好不容易為了夢想才來到這裡
バイト以外ずっと泥のように眠る羽目に
結果落得除了打工以外都縮頭縮腦的境地
How Many Times 欲に負けるこれで何度目だ?
How Many Times 這是第幾回輸給慾望了?
今度こそは絶対助け出すよアンドロメダ
這次絕對會救出你喲仙女座
だから僕に泳ぎ方を教えて下さい
所以請教會我如何游泳
早く長く息を止められるようになりたい
好想快點止住這口長氣
ひとり谷を歩き帰路につく時
一個人走在谷底的歸途上時
誰かの影が屋上で揺れるのを見た
看到一個不知是誰的影子在屋頂搖曳
広い広い世界へと踏み出して
向這個廣闊的世界踏出一步
Yeah 今
Yeah 現在
(優しさに觸れたとき笑顔でいれる人に)
(被溫柔撫摸時會綻放笑容的人)
怖がることはない自由な日々
沒有任何恐慌活在自由的日子裡
Yeah
Yeah
(笑顔でいれるように)
(為了能露出笑顏)
心開き手を開いて
敞開心扉張開雙手
受け入れてみてYeah
嘗試著接受Yeah
(沢山の出會いに感謝できる人に)
(對許許多多的邂逅抱著感恩之心的人)
大丈夫大丈夫
沒關係沒關係
正解は一つじゃないYeah
正解不止有一個Yeah
(良いものには良いと言える勇気ある人に)
(對於好的事情敢於表達讚揚的人)
Swim Swim 眠らない街をこうSwimming
Swim Swim 無眠的街像這樣Swimming
この街になるリンゴたちは美味しすぎる
化作這條街的蘋果真的太美味
ひとつもぎとって風に乗ってかじりつけば
若摘取其中一個乘上風添上划痕
次の一年もまた一瞬で通り過ぎる
來年將再次一瞬間閃過
冷靜と情熱の間バタフライ
在冷靜與熱情之間的蝴蝶
帰りたいだけど今は道がまだ暗い
想回頭但現在天還是黑的
遠く離れているあいつとの交信も更新せず
和那個相距甚遠的人之間也沒了任何新的通訊
たまに入るメールどうしてる?
偶爾收到一封郵件怎麼樣了?
形いい服で誰かの傘を差して
穿著體面的衣服撐開誰的傘
最先端の髪型ではじめまして
初次見面頂著最流行的髮型
嫌なところ良いところすらも捨てたり
不好的地方好的地方一起扔掉
隠してハグしてもやっぱなんか馴染めなくて
藏著果然就算擁抱也熟不起來
人と目が合うのが嫌で下を見ていた
不喜歡和別人對視所以一直向下看
顔を隠し歩くことはやはりみじめかい?
藏掖著表情前行果然是悲慘的嗎?
誰に何を思われようと気にしない
我不在乎被誰怎麼想
自分は自分と胸を張って泳ぎたい
我想自己挺起胸膛遊梭於水中
広い広い世界で歩き出した
向這個廣闊的世界踏出步伐
Yeah もう
Yeah 已經
(優しさに觸れたとき笑顔でいれる人に)
(被溫柔撫摸時會綻放笑容的人)
泣き笑い素直に伝えてみて
試著誠實的表達喜怒哀樂
Yeah
Yeah
(笑顔でいれるように)
(為了能露出笑顏)
あたしどうしてるどう見える
我怎麼樣怎麼想的
気にしないでYeah
都不要在意Yeah
(沢山の出會いに感謝できる人に)
(對許許多多的邂逅抱著感恩之心的人)
大丈夫大丈夫
沒關係沒關係
未來抱きしめYeah
抱緊自己的未來Yeah
(良いものには良いと言える勇気ある人に)
(對於好的事情敢於表達讚揚的人)
もしもしこちら屋上のSALUですが
喂喂這裡是屋頂上的SALU
ここは風も強く時が早く流れます
這裡的風吹的很大但走的也快
無駄なものは未だただのひとつすらもなく
沒有任何東西是無用的
ここに立つと遠くにあるものもよく見えてきます
站在這裡即使是很遠的地方也能看得很清楚
雨も當たり下手をすれば風邪も引きますし
下雨時往下走也照樣感冒
自他に関わらず下に落ちりゃそこで終わりますが
與自己和他人無關一旦落下去就是一切的終結
もしもし僕はやはりここで続けます
喂喂我果然還是要繼續走
もしも揺れる影が見えりゃそれはきっと僕だ
如果看到了那搖曳的影子那就一定是我了
思い出して
回想起來
ここに何を見つけに泳いで來たのか
是在這裡看到了什麼才游過來的
奇跡なんてふとした時
奇蹟都是偶然間時
見つかるもの
才看到的那個東西
思い出して
回憶起來
ここへ何を見つけに泳いで來たのか
是要在這裡尋找什麼才游過來的
奇跡なんてふとした時に
奇蹟都是偶然間時
見つかるのよYeah
才會找到的喲Yeah
広い広い空を揺らってみて
試著晃動這片遼闊的天空
Yeah
Yeah
(優しさに觸れたとき笑顔でいれる人に)
(被溫柔撫摸時會綻放笑容的人)
ほらこんなことなどじっぽけて
你看像這種小事
Yeah
Yeah
(笑顔でいれるように)
(為了能露出笑顏)
気付けていない聲を出せない
沒有在意不發聲音
大事なことYeah
重要的事Yeah
(沢山の出會いに感謝できる人に)
(對許許多多的邂逅抱著感恩之心的人)
大丈夫大丈夫
沒關係沒關係
ひとりじゃないわYeah
不是一個人啊Yeah
(君思うこの空の光る一番星)
(你想著的這片天的最閃耀的那顆星)
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )