|
- ビジョナリー (M@STER VERSION) やよいソロ・リミックス 歌詞 仁後真耶子
- 歌詞
- 專輯列表
- 歌手介紹
- 仁後真耶子 ビジョナリー (M@STER VERSION) やよいソロ・リミックス 歌詞
- 仁後真耶子
- もしも「ピサの斜塔」がまっすぐ建っていたなら
【如果比薩的斜塔筆直矗立的話】 名前変えなきゃダメね 【不換個名字可不行呢】 だったら「ピサの塔」でいいっかな? 【那麼就叫比薩塔可以嗎? 】 もしも「ムンクの叫び」は歯が痛いからなら 【如果蒙克的《吶喊》牙齒痛的話】 名前変えなきゃダメね 【不換個名字可不行呢】 だったら「ムンクの蟲歯」でいいっかな? 【那麼就叫蒙克的《蛀牙》可以嗎? 】 変えちゃうよいろんな世界 【在千變萬化不同的世界】 ちょっと想像するだけだよ 【就只是稍微想像一下喔】 ほら不思議な出來事がたくさん 【看吧不可思議的事情有這麼多呢】 (イクシアダーツサムローディーア...) 【iKuSiaDaTuSaMuLoDiA…(最喜歡偶像大師)】 魔法のことば唱えましょう 【來誦唱魔法的咒語吧】 チョチョチョイチョロイよチェンジザワールド 【輕輕輕輕易地改變世界】 勝手にルールつくっちゃお(オー!) 【隨心所欲的製定規則(噢!)】 嫌いな野菜が出て來ちゃったら 【扔掉你所討厭的蔬菜】 知らん顔(食べられず!) 【假裝一臉無知(我全吃光了!)】 ヘヘヘイへっぽこ変顔して 【笨笨笨笨拙的變臉技術】 みんな笑ったら許して(チョッ!) 【大家笑得合不攏嘴原諒了我(唷!)】 そんな顔しちゃマジヤバイったら 【如果真是那樣的臉可就悲劇了】 この世界ってば私だけ! 【這是我的世界! 】
もしも私の願いが1個葉うとしたら 【如果願望只能實現1個的話】 悩む必要ないね 【沒必要為此煩惱吶】 だって100個葉うって言うんだもん 【因為我會要求實現100個】 もしも「考える人」が徹夜で考えてたら 【如果《思考者》徹夜思考的話】 名前変えなきゃダメね 【不換個名字可不行呢】 だったら「コッソリ寢ている人」かな? 【那麼就叫《偷睡者》可以嗎? 】 違うかな? 【哪裡不對嗎? 】 変えちゃうよいろんな世界 【在千變萬化不同的世界】 ちょっと想像するだけだよ 【就只是稍微想像一下喔】 まだ素敵な出來事がたくさん 【妙不可言的事情有這麼多呢】 (ウォキアサーツサムローディーア!) 【uoKiaSaTuSaMuLoDiA! (偶像大師最棒!)】 魔法のことば叫びましょ 【來呼叫魔法的咒語吧】 チョチョチョイチョロイよチェンジザワールド 【輕輕輕輕易地改變世界】 勝手にルールつくっちゃお(オー!) 【隨心所欲的製定規則(噢!)】 お菓子は2千円までオッケー 【點心以二千日元為上限OKAY! 】 バナナパス(含まれず!) 【香蕉就免了! (不包括在內!)】 ホホホイホントの本気テンション 【真真真真是嚴肅的壓迫感】 みんながギョエ~ってドン引き(エー!) 【大家「咕誒!?」地嚇了一跳(誒!?)】 そんなに食べちゃマジヤバイったら 【「吃這麼多真的很不妙」這樣說著】 この世界ってば私だけ! 【這是我的世界! 】 全部葉っちゃう 大好き! 【什麼都能成真 最喜歡了! 】
ナナナイ 內緒のチャンスナイト 【秘秘秘 秘密的機會之夜】 今だけ袋詰め放題! (ヤッター!) 【僅限現在隨你塞滿袋子(太好了!)】 おもちゃもお洋服もありったけ 【玩具也要洋服也要全部都要】 ゲットしろー! (ウォー!) 【來入手吧! (嗚哇!)】 ブブブイ ブットび無敵タイム 【被被被被轟飛的無敵時間】 誰にもジャマはさせないぞ! (ガオー!) 【我不會讓任何人阻礙我! (啊吼~)】 ヨヨヨイ 世の中おめでてーな 【世世世世界之中的祝賀】 この世界ってば私だけ! 【這是我的世界! 】 や~だ起きなさいっ! 【不要~我不要起來! 】 怒られたぁ 【生氣了起來…】
|
|
|