|
- CHEMISTRY もしも 歌詞
- CHEMISTRY
- 今はまだ信じたくはない
至今不願相信 電話越しあなたが言ってた「さよなら」を 電話那頭你對我說了“再見” 今はまだ涙も出てこないno… 眼淚至今也流不出來不… ひとすじの光さがしてあがいてるだけ 不斷掙扎著尋覓著一線光明 ふたりで決めた街ふたりで選んだ部屋 兩人一起約定的城市兩人一起挑選的愛巢 思い出になんてきっとできないよ 這些回憶一定不會這樣消失 もしもこのままふたり離れても 如果兩個人就這樣被分開 心のシミは消えないだろう 蠶食著我內心的蠹蟲也不會消失的吧 もしもあの日に帰れるとしたら 如果我要是能在那天回到你身邊的話 あなたは何を望むだろう 你是盼望著什麼的吧 悪い夢なら醒めてほしい 若是噩夢好希望能就此醒來 苦しみを忘れることには慣れてるけど 即使有天我會習慣去忘記痛苦 すべて許せるほど強くないno… 也無法堅強到原諒所有不… でも守ってきた一途な熱があるから 但是因為攜手一路走來的溫暖還在 ふたりで生きる意味ふたり分かち合う時間(とき) 兩個人一起生活的意義兩個人一起分擔的時候 物語たちはきっとthey aint over 那些故事一定不會結束 もしもこれから嵐が吹いても 如果從此以後始終風雨如晦 心の地図は消せないだろう 心中的地圖也不會消失的吧 もしも新しいリズムに揺れても 如果隨著新節奏搖擺 あの日のメロディ殘るだろう 那一天的旋律會流傳下來的吧 初めて結んだ絆 初次連接的牽絆 初めて抱いた夜の甘さ 初次相擁之夜的甜蜜 初めて迎えた朝のまぶしさ(two hearts as one) 初次迎接清晨的第一縷陽光(兩顆心合二為一) 最後に重ねた肌と肌 最後的肌膚相親 最後にこぼれ落ちた涙 最後的淚眼婆娑 Ahhh あふれてくour time 啊… 我們在一起的時光滿溢而出 もしもこのままふたり離れても 如果兩個人就這樣被分開 心のシミは消えないだろう 蠶食著我內心的蠹蟲也不會消失的吧 もしもあの日に帰れるとしたら 如果我要是能在那天回到你身邊的話 あなたは何を望むだろう 你是盼望著什麼的吧 They aint over…they aint over 它們不會結束……不會結束 あの日のメロディ殘るだろう 那一天的旋律會流傳下來的吧
|
|
|