|
- れるりり またね、じゃあね 歌詞
- 初音ミク れるりり
早上的班會總是鬧哄哄的 朝のホームルームいつもギリギリだった 氣喘吁籲的你穿著制服的模樣也是最後一次了 息を切らすキミの制服姿もこれで最後 一直無法傳達就這樣維持著朋友關係 ずっと伝えられず友達のままでいた 從遠處注視著你的那段日子並不會後悔唷 遠くから見つめた日々を後悔していないよ 在校園角落盛開的淡粉色櫻花輕輕飄蕩 校庭のすみに咲いてる淡いピンクの桜、ヒラリ 『またね、じゃあね』と手を振ったら [掰掰明天見]揮手道別後 二度と逢えなくなるの知ってる 知道再也見不到面 『またね、じゃあね』と手を振ったら 見上げた空は涙で少しにじんだ [掰掰明天見]揮手道別後
抬頭望著的天空因為眼淚而變得有些模糊 卒業式のあと友達とはしゃいでる 畢業典禮之後和朋友喧鬧著 記念寫真撮るキミの笑い聲聞こえてくる 能聽到幫忙拍畢業照的你的笑聲 夕焼けのオレンジ色がキミを消したら涙、キラリ 夕陽的橙色馀暉將你消去後眼淚光輝閃爍 『またね、じゃあね』と手を振ったら 二度と逢えなくなるの知ってる [掰掰明天見]揮手道別後 『またね、じゃあね』と手を振ったら 知道再也見不到面 終わりのチャイム靜かに鳴り響いた 赤いスカーフをほどいたら [掰掰明天見]揮手道別後 旅立つキミの心 告別的鐘聲靜靜迴響著 本當はつなぎとめていたい 解開紅色領巾後 ふるえる手伸ばし… 將啟程的你的心 『またね、じゃあね』と手を振ったら 真的很想維繫著這段關係 二度と逢えなくなるの知ってる…… 伸出顫抖的手... 『またね、じゃあね』と手を振ったなら 桜の雨がヒラリ、 涙がこぼれた [掰掰明天見]揮手道別後
知道再也見不到面
|
|
|