最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

ゆめうつつ【米津玄師】

ゆめうつつ 歌詞 米津玄師
歌詞
專輯列表
歌手介紹
米津玄師 ゆめうつつ 歌詞
米津玄師
編曲: 米津玄師/坂東祐大
長久尋覓著夢的續章
夢の続きをいつまでも探していた
小巷在各個城市邊緣徬徨
あまねく町の側で揺蕩う路地裏
紙飛機帶著廣告起航
広告を攜えて飛び立つ紙飛行機
究竟要飛向何方
何処まで飛んで行くんだろう

始終注視著虛像是想要
虛しさばっかり見つめ続けるのは
察覺他人的哀傷
誰かの痛みに気づきたかったひたすら
過分追究得失必會忽視眼前
何かを得れば何かが目の前を通り過ぎる
再見卻不知還能否再見
さよならまた會えるかな

生死與共的旅途尚未結束
背中合わせの旅はまだ続いてく
不為人知的舊傷未癒又添新傷
誰も知り得ない傷が癒えずに増える
但傷痛終有一日會隨風消解
どうせいつかは風に溶け消える
所以至少今宵
ならば今夜くらいは

願羽翼般的輕盈在你身上
羽が生(羽が生) えるような(るような) 身軽さが(軽さが)
找到永久的歸處
君に宿り続けますように
在發怒的蛇也不曾覺察的
むくれ顔の蛇も気づきはしない
日常隙間道聲晚安
日々の隙間でおやすみ
祝愿你在平和的夢中
君が(君が) 安らかな(らかな) 夢の中(の中)
安然沉眠
眠り続けられますように
我已無法再像
あんな姿じゃいられない
孩童那樣玩到疲倦
子供みたいなまま遊び疲れてそれじゃ
所以明天再見
また明日

羊群在愚鈍的行星安家定居
間抜けな惑星に住み著いた羊の群れ
瀟灑的宇宙飛船為風花與鳥敞開
風と花と鳥に開かれた瀟灑な宇宙船
廣告氣球因尋求虛境而捨棄實景
何かを探し何かを見捨てるアドバルーン
我究竟身在現實還是夢境
わたしは何処にいるんだろう

始終為耀眼光芒心馳神往
眩い光に絶えず誘われている
四分五散的羊仍沉湎夢鄉
零れ落ちた羊はまだ夢をみる
說到底連我也會乘風而逝
どうせわたしも風になり消える
所以至少今宵
ならば今夜くらいは

願歡聲笑語在你身上
聲が(聲が) 出せるような(るような) 喜びが(喜びが)
找到永久的歸處
君に宿り続けますように
在革命家的嘲笑聲無法抵達的
革命家の野次も屆きはしない
黑夜深處起舞
夜の淵で踴りましょう
倘若你期望如此歌聲便會
君が(君が) 望むなら(むなら) その歌は(歌は)
與他者的夢想相接
誰かの夢に繋がるだろう
隱藏在那些人並不知曉的
あんな人には解らない
故事背後
物語の裏隠れたままそれじゃ
那麼明天再見
また明日

在半夢半醒中生活下去與世間萬物有靈犀在心
ゆめうつつで生きていく一つずつ愛し合う
毫不猶豫地邁步向前到你身邊
躊躇わず渡っていく君の元へ
失意感傷而因此厭倦面容漸行漸遠
やるせなくて嫌んなる面影は遠くなる
感到疲憊就說出來同我傾訴吧
疲れたら言ってよ話をしよう

在半夢半醒中生活下去與世間萬物有靈犀在心
ゆめうつつで生きていく一つずつ愛し合う
毫不猶豫地邁步向前到你身邊
躊躇わず渡っていく君の元へ
失意感傷而因此厭倦面容漸行漸遠
やるせなくて嫌んなる面影は遠くなる
感到疲憊就說出來同我傾訴吧
疲れたら言ってよ話をしよう
翻譯:直升機(米研所)
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )