|
- 米津玄師 愛麗絲 歌詞
- 米津玄師
- 作詞:米津玄師
倒著向下墜落 作曲:米津玄師 想不到在剎那中失足 真っ逆さまに落っこちた 在井蓋中墜落 ふとした剎那につまづいて 那正是偏執狂 マンホールの中に落っこちた 少年的心臟周圍 そこからはパラノイア 依舊一味地吧嗒吧嗒四處奔跑 心臓のあたりで少年が 今天玩什麼呢 ひたすらバタバタ駆け巡るまま 在破爛的街道中 今日は何して遊ぼうか 在嘈雜虛假的童話仙境裡 がらくたの街の中 追趕著兔子的背後 姦しまやかしお伽の國で 不知在哪的誰打開了蓋 兎の背中を追いかけていた 玫瑰撒向空中看著騷亂 どこかの誰かが蓋を開いて 以曖昧的意識仿徨 ばら撒いた空騒ぎを見ていた 去不可思議的冒險 曖昧な意識で徬徨った 依舊承擔著虛幻 摩訶不思議なアドベンチャー 用盡了愛 虛しさを抱えたまんま 說了什麼話來著 愛を使い果たした 搖晃著灑出了白蘭地 何の話をしていたっけ 全部交給明天更加跳起舞吧 フラついて零したブランデー 倒著向下墜落 全てを明日に任せて踴ろうぜもっと 再見了許多無趣的日子喲 真っ逆さまに落っこちた 沒有計劃就氣勢洶洶的妄言 さよなら數多のつまらぬ日々よ 飛入地下鐵之中 計畫もなく息巻いて 萬一甚至這樣的日子 飛び込んだメトロの中 如果夢幻的話怎麼辦呢 こんな日々すら萬が一 暫且這樣的話就非常歡迎 夢幻ならどうしようか 你好啊過去的日子 まあそんならそれで大歓迎 “這條街已經不行了趕快逃走吧” こんにちは元の鞘 騎著megora的魔女這樣說道 「この街はもう駄目だすぐに逃げろ」と 如果說出實話才知道了這樣的事 メゴラに跨る魔女が言う 不知不覺我已精疲力竭 実を言うならばそんなこと知ってんだ 以曖昧的意識仿徨 とかくわたしは疲れ果てたんだ 去不可思議的冒險 曖昧な意識で徬徨った 依舊承擔著虛幻 摩訶不思議なアドベンチャー 用盡了愛 虛しさを抱えたまんま 說了什麼話來著 愛を使い果たした 搖晃著灑出了白蘭地 何の話をしていたっけ 尚且還是今天喲更加繼續歌唱吧 フラついて零したブランデー 以曖昧的意識仿徨 まだまだまだ今日よ続けと歌おうぜもっと 去不可思議的冒險 曖昧な意識で徬徨った 依舊承擔著虛幻 摩訶不思議なアドベンチャー 用盡了愛 虛しさを抱えたまんま 說了什麼話來著 愛を使い果たした 搖晃著灑出了白蘭地 何の話をしていたっけ 全部交給明天更加跳起舞吧 フラついて零したブランデー 在遠方有什麼燃起來了 全てを明日に任せて踴ろうぜもっと 全黑燒焦的星星與輪胎 遠くで何かが燃えていた 周圍群聚的人們 真っ黒焦げ星とタイヤ 監視的無人機 側には群がる人と 說了什麼話來著 目を見張るドローン 染上殘餘的白蘭地 何の話をしていたっけ 全部交給明天更加跳起舞吧 染み付いて殘ったブランデー 全てを明日に任せて踴ろうぜもっと
|
|
|