|
- YASUHIRO 魔法少年 歌詞
- 初音ミク YASUHIRO
- 「このまま行けば世界は滅んで消えてしまう」
「再這樣下去的話世界就要滅亡了」 そんなデマ信じないぞ騙されるかよ 我才不信那樣的傳言怎可能會被騙倒啊 案外噓じゃなさそうで町中がざわざわと 但出乎意料地好像不是謊言呢小鎮裡一片混亂 気づいた頃にはもう遅すぎて 當察覺到的時候已經太遲了 人形が喋った 人偶說話了 「もう君しかいない今日から【魔法少年】だ!」 「已經只能靠你了由今天起來當『魔法少年』吧!」 噓だろ 說笑的吧 '星の魔法よ世界の光導き出せ' “星之魔法啊引導出世界之光吧” '死はいらない命輝く限りこの世の生の源よ' “沒有死亡只要生命仍在閃耀就是這個世界生命的源頭哦” 「守るの?すべてを?そんなこと僕にできないよ」 「要守護嗎?將一切?那樣的事我做不來的啊」 「時間が無い、最後の選択肢だよ。君の未來か僕たちの終わりか」 「已經沒有時間了,來做最後決定吧。你自己的未來或是我們的滅亡」 「このまま行けば世界は滅んで消えてしまう」 「再這樣下去的話世界就要滅亡了」 そんなデマ信じたくないよ誰のせいだよ? 我才不想相信那樣的傳言啊是誰的錯啊? おもちゃによく似た宇宙人異世界秘密組織 看似玩具一樣的宇宙人異世界秘密組織 今でも助けを求めてるようで 此刻亦像是在尋求救助似的 なにがなんだかわからない 這是什麼一回事怎樣了完全搞不懂 覚悟を決めた 下定決心 「もう僕しかいない今日から【魔法少年】だ!」 「已經只能由我來做了從今天起讓我來當『魔法少年』吧!」 そうだろ 你說對吧 『みんな憧れたヒーローの様に 『就像大家憧憬的英雄那樣 ピンチの時には合言葉を胸に』 在危急關頭心中念出那句暗語』 '星の魔法よ世界の光導き出せ' “星之魔法啊引導出世界之光吧” '死はいらない命輝く限りこの世の生の源よ' “沒有死亡只要生命仍在閃耀就是這個世界生命的源頭哦” 「守るよすべてをそれは僕にしかできないよ」 「去守護吧將一切那是只能由我去做的事啊」 今に見てろ後悔させてやるよいつか夢見てた頃の様に 給我看好了我會讓你後悔的啊就如我以前的幻想那樣
|
|
|