|
- Mitchie M ビバハピ 歌詞
- 初音ミク Mitchie M
- 「アア・・・マイクOK いっくよー!」
「啊啊……麥克OK 開始了呦——!」 ミニスカートで襲撃だ! (キュン) 穿著迷你裙襲來! (心跳~) ギャップ萌えして衝撃だ! (キュン) 反差萌帶來衝擊! (心跳~) 戀の妄想迴路暴走デマデマホラ(ブーブー) 戀愛的妄想迴路大暴走喂喂你看(Buu-Buu-) 「だ、だ、だ、だ、大好き」 告ってちょーだいよ(ハイハイ) 「好、好、好、好、好喜歡你」這樣說著對我告白吧(好的好的) だっちゅーけどクールにルーズビート聴かせて 讓我聽聽帥氣又輕快的節奏 バリバリチューン Bari-bari-chuu 切なくてもやるせなくても 即使心中充滿了痛苦和悲傷 (カバディ、カバディ・・・Fight!)「もぅ!」 (卡巴迪、卡巴迪……Fight!)「真是的!」 あの娘になんてなれないから 也無法成為那樣的女孩 (カバディ、カバディ・・・Fight!) (卡巴迪、卡巴迪……Fight!) ありのままの自分を愛せればQue sera sera 接受真實的自己吧世事不可強求 今はひとりぼっちの君に歌をあげる 為如今孤單的你獻上一首歌 「ハイ!どうぞ」 「好的!開始吧」 ビビビビビ・・・ ViViViViVi…… ビバ! ビバ! ハッピー (chu lu chu chu) Viva! Viva! Happy (chu lu chu chu) ビバ! ビバ! ハッピー(chu lu chu chu) Viva! Viva! Happy (chu lu chu chu) イヤイヤ爭いはしない主義 信奉不鬥爭的和平主義 No No Non Non No No Non Non ビバ! ビバ! ハッピー (chu lu chu chu) Viva! Viva! Happy (chu lu chu chu) ビバ! ビバ! ハッピー(chu lu chu chu) Viva! Viva! Happy (chu lu chu chu) ポロポロ涙して 撲簌撲簌淚如雨下 一夜に一夜に獨り言 一整夜一整夜自言自語
(M·I·K·U) (M・I・K・U) 即使被責備催促全力衝刺的話 叱られてもせかされても (卡巴迪、卡巴迪……)「哇啊啊~!」 (カバディ、カバディ・・・)「うわあぁ!」 結果只能是欲速而不達 ダッシュで結果求め過ぎよ (卡巴迪、卡巴迪……Fight!) (カバディ、カバディ・・・Fight!) 大人們總是把“常識”掛在嘴邊 ”常識” はいつまでも大人達のスラング 未覺察的宇宙中發送給你的信號「好的!」 無意識の宇宙から君に屆くサイン「ハイ!」 ViViViViVi…… ビビビビビ・・・ Viva! Viva! Happy (chu lu chu chu) ビバ! ビバ! ハッピー (chu lu chu chu) Viva! Viva! Happy (chu lu chu chu) ビバ! ビバ! ハッピー(chu lu chu chu) 疲憊不堪要睡足8個小時 クタクタ睡眠は8時間 Ya·Ya·Yeah·Yeah イェ・イェ・イェイ・イェイ Viva ! Viva! Happy (chu lu chu chu) ビバ! ビバ! ハッピー(chu lu chu chu) Viva! Viva! Happy (chu lu chu chu) ビバ! ビバ! ハッピー(chu lu chu chu) 想做各種各樣的事情「想去做!」 あれこれしたいけど「したい!」 我就是我旋轉起舞 I my me mine キリキリ舞い 「喜歡這樣歡快起舞的你哦」
稍稍有點純情的人把握不住機會 「ハッピーに振る舞う君が好きだよ」 自以為是的說教出現了
「這個世界可沒有那麼單純,所以說……」 ちょっと純情なピーポーチャンス到來も撃沈 *?;$※?◎× 「求放過!」 中途半端なお説教キタ 裝作沒聽見改頭換面成為 「そんなに世間は甘くない! だから・・・」 虛擬維納斯!
音調增幅 貝斯爆發 スルーでアバターにチェンジ ! 「喵!」 バーチャル・ビーナス Viva!……Happy ブーストBass でBorn 信奉不鬥爭的和平主義 「ニャン!」 No No Non Non ビバ!・・・ハッピー Viva! Viva! Happy (chu lu chu chu) イヤイヤ爭いはしない主義 Viva! Viva! Happy (chu lu chu chu) No No Non Non 撲簌撲簌淚如雨下 ビバ! ビバ! ハッピー (chu lu chu chu) 「這個世界可沒有那麼單純!」 ビバ! ビバ! ハッピー (chu lu chu chu) Viva! ポロポロ 涙して 「そんなに世間は甘くない!」 ビバ!
|
|
|