最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

凹面黙示録【初音ミク】 凹面黙示録【柊マグネタイト】 凹面黙示録【鏡音リン】

凹面黙示録 歌詞 初音ミク 柊マグネタイト 鏡音リン
歌詞
專輯列表
歌手介紹
鏡音リン 凹面黙示録 歌詞
初音ミク 柊マグネタイト 鏡音リン
雨空へ拓いた夕刻へと
雨劃開天空直達黃昏
太陽は砕けて墜ちてく
太陽也碎裂墜落直下
「待って戻して、戻してよ」
「等一下,變回去,變回去啊」
影は引き上がって
黑影漸漸升高
祈るように――
像祈禱一樣說著――
「私じゃない!私じゃない!」
「這不是我!這不是我!」
言葉は屆かない。
聲音消失在空中。
再生不可能な感情と
不可能再生的感情和
記憶不可抗な解呪幹渉法
不可抗記憶的詛咒解除法
恨んでいった「臆病に」
「低聲唯諾」地怨恨著
重なる罪の犠牲は転落
幾重罪惡的犧牲已淪落
硝子張の月に鎮めた火を無計畫に
盲目地在窗框的的月亮點上熄滅的火
失って苛んだ
因失去而煩躁
沿う不安と罪悪を押し殺して――
然後將不安與罪惡扼殺― ―
會って話して伝えたい言葉も
相見相談想告訴你的話語
奇跡も希望も無いのに
明明沒有奇蹟或是希望
「怖いよ、ひとりにしないでよ」
「我好害怕,不要剩我一人」
形じゃない、気持ちじゃない何かを
失去了,不是外表
失ってしまった。
也不是內心的某種東西。


明確
明確
兆し
不正確的
不正確に
預兆
慟哭
慟哭
喰らう
寂靜地
靜寂に――
吞沒――
採配は愚弄「やめて!」
愚弄的指示「不要這樣!」
と経絡に
這樣化成了條理
命題
命題
不斷
即為
贖罪へと――
贖罪――
絡まった糸解くように
團成的線就要解開
重たい風振り払うように
沉重的風就快吹散
—―今叫んだ
—―放聲當下
「私だけ、私だけがあなたを救えたんだ」
「只有我,只有我拯救了你」
ああ、「また會えてよかったね」と
啊啊,雖然想說
言って欲しかったのに
「能再見面真是太好了」
黃昏が解けてゆく消えてゆく
黃昏漸漸融化消失
何も見えなくなる
視野消失不見​
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )