|
- Twinfield Spinning 歌詞
- 初音ミク Twinfield
- くるりくるりくるりくるり
團團轉團團轉團團轉團團轉 まわるまわるまわり続けるテープ 旋轉著旋轉著旋轉著不停的磁帶 ふわりふわりふわりふわり 輕飄飄輕飄飄輕飄飄輕飄飄 頭に浮かび消えてゆくStory 浮現在腦海中卻已經消失的故事 回し過ぎて目が回る 迴轉過頭眼花繚亂 まわるまわる私だけの世界 旋轉著旋轉著只屬我的世界 のらりくらりきらりふらり 悠閒地目眩地閃耀著漂浮著 頭の片隅で歩く一人 在腦海的角落中走著的那一人
在無法入眠的晚上可以給你打電話嗎? 眠れない夜は君に電話をしてもいいかな? 還是說 直接去見你的話 會有些不好吧 それとも會いにいくのは少しまずいかな? 總感覺從一出生起就知道 産まれた時から知ってた気がするんだ 會有一天在相同的地方上互相歡笑吧? いつかはおなじ場所で笑ってるでしょ? 團團轉團團轉團團轉團團轉 くるりくるりくるりくるり 旋轉著旋轉著旋轉著不停的磁帶 まわるまわるまわり続けるテープ 輕飄飄輕飄飄輕飄飄輕飄飄 ふわりふわりふわりふわり 浮現在腦海中卻已經消失的故事 頭に浮かび消えてゆくStory 迴轉過頭眼花繚亂 回し過ぎて目が回る 旋轉著旋轉著只屬我的世界 まわるまわる私だけの世界 悠閒地目眩地閃耀著漂浮著 のらりくらりきらりふらり 在腦海的角落中走著的那兩人 頭の片隅で歩く二人 幸福是由五顏六色的信封互相構成的 幸せは色とりどりのエンベロープでできてる 為什麼在睡覺的時候都還在不斷增加? どうして寢るたびに増えてくの? 難道都是因為你把視線轉過來了? 目が回る君のせいだよ? 如果現在可以撲通撲通開始動搖的話 プルプル揺れててもいいなら 我希望在被奪去心的狀態下昏厥過去 心奪われたまま胸で気絶したい 團團轉團團轉團團轉團團轉
旋轉著旋轉著旋轉著不停的磁帶 くるりくるりくるりくるり 輕飄飄輕飄飄輕飄飄輕飄飄 まわるまわるまわり続けるテープ 浮現在腦海中卻已經消失的故事 ふわりふわりふわりふわり 迴轉過頭眼花繚亂 頭に浮かび消えてゆくStory 旋轉著旋轉著只屬我的世界 回し過ぎて目が回る 悠閒地目眩地閃耀著漂浮著 まわるまわる私だけの世界 從腦海的角落中漸漸浮現 のらりくらりきらりふらり 頭の片隅からはみ出てる
|
|
|