- Owl City the saltwater room 歌詞
- Owl City
- I opened my eyes last night and saw you in the low light
昨夜我睜開眼,看見你在昏暗的燈光下 Walking down by the bay, on the shore, 沿著海灣走下去,在岸邊 staring up at the planes that aren't there anymore 盯著不再有飛機的天空 I was feeling the night grow old and you were looking so cold 我感覺著夜的逝去,而你看起來如此的冷漠 Like an introvert, I drew my over shirt 就像一個內向者,我提著我的外衣 Around my arms and began to shiver violently before 開始猛烈地顫抖 You happened to look and see the tunnels all around me 你無意間發現圍繞在我四周的隧道 Running into the dark underground 飛奔入黑暗的地下 All the subways around create a great sound 四周的地道匯聚出震耳欲聾的聲音 To my motion fatigue: farewell 對我疲憊的身心說:永別了 With your ear to a seashell 把一枚海螺放在耳邊 You can hear the waves in underwater caves 你會聽見來自水下洞穴的海浪聲 As if you actually were inside a saltwater room 彷彿你真的置身於深海空間
Time together is just never quite enough 在一起的時間總是不夠 When you and I are alone, I've never felt so at home 當你我單獨相處時我從來沒有如此放鬆 What will it take to make or break this hint of love? 創造或打破這段愛情的火花,需要付出什麼 We need time, only time 只是流年罷了 When we're apart whatever are you thinking of? 當我們無法相伴彼此,你所思所想我亦無從知曉 If this is what I call home, why does it feel so alone? 如果這就是我所謂的“家”,它為何又感覺這麼孤獨 So tell me darling, do you wish we'd fall in love? 所以,告訴我,親愛的,你希望和我相愛麼 All the time, all the time 一直,一直.... Can you believe that the crew has gone 你相信那些船員已經遠去 and wouldn't let me sign on? 不讓我著陸嗎 All my islands have sunk in the deep, 我所有的島嶼都已墜入深淵 so I can hardly relax or even oversleep 我根本無處休息更別說睡過頭了 I feelas if I were home some nights 在幾個晚上我以為我就在家裡 when we count all the ship lights 回到那些我們一起數船上的燈的夜晚 I guess I 'll never know why sparrows love the snow 我猜,我永遠不會知道麻雀愛雪的理由 We'll turn off all of the lights and set this ballroom aglow 我們將關上所有燈,把這舞廳佈置得一片通紅 ~~So tell me darling, do you wish we'd fall in love?~~ 所以,告訴我,親愛的,你希望和我相愛麼 Time together is just never quite enough 在一起的時間總是不夠 When you and I are alone, I've never felt away home 當你和我都獨自一人時我從來沒有如此不自在 What will it take to make or break this hint of love? 製造或打破這愛情線索的代價是什麼 We need time, only time 只是時間,只是時間 When we're apart whatever are you thinking of? 當我們分離時,無論你在想什麼 If this is what I call home, why does it feel so alone? 如果這就是我所謂的“家”,它為何又感覺這麼孤獨 So tell me darling, do you wish we'd fall in love? 所以,告訴我,親愛的,你希望和我相愛麼 All the time, all the time 一直,一直....
Time together is just never quite enough 在一起的時間總是不夠 When we're apart whatever are you thinking of? 我們分離時,無論你在想什麼 What will it take to make or break this hint of love? 製造或打破這愛情線索的代價是什麼 So tell me darling, do you wish we'd fall in love? 所以,告訴我,親愛的,你希望和我相愛麼 All the time 一直,一直...
|
|