|
- Mao 君ノ記憶 歌詞
- Mao
- 舞い落ちる花びら頬を伝う雫
紛紛飄揚的花瓣滑下面龐的淚水 あの日2人で見上げてた 那一天兩個人一起仰望的 景色に今ただ1人 景色如今只剩一人 思い出すのが恐くて 我竟是如此害怕回憶 瞳心を閉ざして 靜靜閉上雙眼封起心靈 何度も消そうとしたの 無數次想要去忘記 その度にあなた溢れた 每到這個時候你都會不由自主地浮現
我願意永遠守護你 ずっと守りたいと願ったたとえ傷ついても 也想比任何人都更加靠近你深情凝視 誰よりも近くで見つめていた 哪怕遍體鱗傷緊緊擁抱你的溫度 抱きしめたぬくもりは 仍然殘留在我手中 まだこの手の中に 無論經過多少個春夏秋冬都難以忘懷 忘れない幾つの季節を重ねても 我是如此深深眷戀著你 あなた想ってる 初次邂逅的瞬間我此刻仍深深記得
月光溫柔流動時搖曳的你溢滿悲傷的側面 初めて會った瞬間(とき) 今も覚えてるの 你緊緊擁抱著這份痛楚 月燈りに揺らめいてた悲しげなその橫顔 任憑淚水沾濕雙瞳淹沒心靈 切なさを抱えたまま 我擁住你寬廣的後背輕輕說到有我在呢 瞳心を濡らして 靜靜抱住你的雙手僅僅為你存在 大きな背中抱きしめ呟いた私がいるよ 什麼都不要說像現在這樣就好 そっと包み込んだ両手はあなたの為にある 就算失去全世界我也不會後悔 何にも言わないでただこうして 我如此深信 すべてを失くしたって後悔などしない 再也不會有誰會讓我如此深深愛戀 本気で思ってた 我發誓永遠不與你分離 あんなにも誰かを2度と愛せない 你曾溫柔撫摸我的發然而為什麼?
此刻我的身邊沒有你 ずっと離れないと誓って 緊緊擁抱你的溫度 仍然殘留在我手中 髪を撫でてくれた なのになぜ? 無論經過多少個春夏秋冬都難以忘懷 となりにあなたはいない 我是如此深深眷戀著你 抱きしめたぬくもりはまだこの手の中に 忘れない幾つの季節を重ねても あなた想ってる
|
|
|