最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

3 A.M.【NF】

3 A.M. 歌詞 NF
歌詞
專輯列表
歌手介紹
NF 3 A.M. 歌詞
NF
Call me at 3 a.m., tellin' me that
凌晨三點打給我,告訴我
I could be the one, oh, yeah
我是唯一
Maybe I was in love from the outside, yes
或許我愛的只是你的容顏
I ain't what you want no more
我已不再是你想要的
If you got someone else inside of your life
如果你遇到了別的人
Yeah, that's good for you, I'm happy
對的人,那我為你感到高興
You got someone that makes you smile
有人能讓你面帶微笑
More than I ever did, yeah, that's great
比我更能讓你開心,就好
Listen, why they always tryna hurt me?
聽著,為什麼人們總是想要傷害我
Why they always tryna burn me?
為什麼人們總是想要灼燒我
I swear to God, shoulda never
對天發誓
Even happened in the first place
一開始絕不是這樣的
Only time you hit me's on my birthday
只有我過生日那次你將我擊垮
Wish that I could tell you that
多希望能對你說
I got a lot of love for you
我有多愛你
Wish that I could tell you I got trust for you
希望我能對你說我信任你
Once you put some money in the bank
你把錢存進銀行
You understand that the money ain't enough for you
對你來說錢永遠不夠
Yeah, look what it's done to you
看看你都做了些什麼
Everyone's your friend when the music start buzzin'
只要音樂響起所有人都是你的朋友
I' m closer to the people
當我什麼也不是的時候
That were there when I was nothin'
跟大家都走的蠻近
Tryna talk about the past
想要聊聊從前
But you always changin' subject
但你總是轉變話題
I ain't good at shakin' hands
我不擅長只是握握手
But I'm good at holdin' grudges
但我善於耿耿於懷
Why you always frontin', huh?
為什麼你總是說謊
Always tryna play wit' me (woo)
總是想玩弄我
Yeah, whatchu gotta say to me?
哈,又準備說些什麼呢?
I am not a slave to the people writin' checks to me
我不是奴隸請別開空頭支票
This is destiny
這就是命啊
They ain't never had respect for me, ah!
人們從沒尊重過我
Call me at 3 a.m., tellin' me that
凌晨三點打給我,告訴我
I could be the one , oh, yeah
我是唯一
Maybe I was in love from the outside, yes
或許我愛的只是你的容顏
I ain't what you want no more
我已不再是你想要的
If you got someone else inside of your life
如果你遇到了別的人
Yeah, that's good for you, I'm happy
對的人,那我為你感到高興
You got someone that makes you smile
有人能讓你面帶微笑
More than I ever did, yeah, that's great
比我更能讓你開心,就好
I don't like that!
可我並不喜歡這樣啊
I don't like that, no! (I'm really sorry)
一點都不(真的抱歉)
I don't like that!
我一點都不喜歡這樣
Why you actin' shady on me?
為什麼你要耍詭計
Why you always tryna
為什麼你總是想要玩弄我
Why you always tryna play
為什麼
I ain't got a clue right now
我現在沒有一點頭緒
Everything I ever wanted was someone
我曾想擁有的所有事
I'm watching them go
都只能眼睜睜的看著它們溜走
Yeah, you said I'm scared for you
你說你怕我
Lemme say a prayer for you
讓我為你祈禱
Hope you never make it to the top
希望你永遠無法登上頂峰
Just to find out there ain 't nothing there for you
發現你一無所有
And now the people tryna tell you that
此刻人們試著告訴你
They care for you, never cared for you
他們說在乎你可事實呢
First time that you ever told me that you loved me
第一次你說愛我的時候
I know that was probably weird for you
我知道是有些奇怪的
'Cause I didn't say it back
因為我沒說也愛你
I'm so caught up in the past
我被過去困住了
And I know I wasn't fair to you, woo!
我知道這對你不公平
Maybe I don't see the world like I'm s'posed to
或許我沒有用該有的角度去看待這個世界
Maybe I'm just living in a nightmare
或許我活在噩夢裡
Maybe all the people that I thought that Iwas close to
或許所有我以為親近的人
Wouldn't be around if it wasn't for my career
不會在我身邊如果我沒有現在的成就的話
Yeah, this third record doesn't pop off
第三張唱片沒那麼受歡迎
How many people 'bout to drop off?
又有多少人要離去呢
I know how it works
我也明白個中原因
If the record doesn't work, then it's my fault
如果沒有成功是我的錯
I'm in a room full of fans singin' my thoughts, my God, woo!
一屋子的粉絲高唱著我的內心,天啊,棒極了!
Call me at 3 a.m., tellin' me that
凌晨三點打給我,告訴我
I could be the one, oh, yeah
我是唯一
Maybe I was in love from the outside, yes
或許我愛的只是你的容顏
I ain't what you want no more
我已不再是你想要的
If you got someone else inside of your life
如果你遇到了別的人
Yeah, that's good for you, I'm happy
對的人,那我為你感到高興
You got someone that makes you smile
有人能讓你面帶微笑
More than I ever did, yeah, that's great
比我更能讓你開心,就好
I don't like that!
可我並不喜歡這樣啊
I don't like that, no! (I'm really sorry)
一點都不(真的抱歉)
I don't like that!
我一點都不喜歡這樣
Why you actin' shady on me?
為什麼你要耍詭計
Why you always tryna-
為什麼你總是想要玩弄我
Why you always tryna play
為什麼
I ain't gotta clue right now
我現在沒有一點頭緒
Everything I ever wanted was someone
我曾想擁有的所有事
I'm watching them go
都只能眼睜睜的看著它們溜走
Yeah, yeah, I'm done with that
我真的受夠了
Reminiscing 'bout all we had
不斷懷念我們的曾經
We got nowhere to go, you got all the things you wanted
我們沒有未來了,你也已經得到了想要的一切
Got everything that you wanted
得到了想要的一切
Yeah
是啊
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )