|
- みきとP サリシノハラ 歌詞
- 初音ミク みきとP
サリシノハラ/ 離去之原 大抵な事じゃ挫けない /不會因為小事就受挫 僕は君と共にある /你就和我在一起 週末改札の向こう /在週末驗票口的另一端 銀河一等星の輝き /有著銀河一等星的光輝
戯言なんて無視しなよ /玩笑話什麼的就無視吧 人はヒヨリミなんだしょうがない /人嘛就是牆頭草啊沒辦法的 60兆の細胞×君の快感を /60兆的細胞×你的快感
見せてくれ /請讓我看看吧
新しいトビラの前で /在新的那扇門前 獨りで寂しくないかな /一個人也不會孤單吧 いっそ死にたいなんて /會想著「乾脆就死了算了」 思ってるのかな /之類的嗎 それでも君が好きだよ /即使這樣還是喜歡你喔 どんなに汚れた未來でも /就算是再怎麼骯髒的未來 隠したい過去があっても /又就算有著想要隱藏的過去
大抵の事じゃ砕けない /不會因為小事就心碎 僕は君と共にある /你就和我在一起 最前列で手をふるよ /在最前排揮著手喔 都內一等星の笑顔に /露出都內一等星的笑容
ないものだって強請(ねだ)りなよ /就算是沒有的東西也強求它吧 君は貪欲なんだしょうがない /因為你很貪心啊沒辦法的 60兆の細胞×君の危うさを /60兆的細胞×你的不穩定
生かしてくれ /將它活化吧
ネコミミつけてた君の /戴上貓耳的你身上 フリルのエプロンドレス/ 輕飄飄的圍裙洋裝 嗚呼戀のタメイキは /啊啊憐愛的嘆息 季節を越えて /越過季節 どれだけ君を脫がせて /不管再怎麼脫下你的外層 畫面にキスしてみても /試著去親吻畫面 ただ交わらない /只有不會相對的 目と目 /雙眼與雙眼
..music..
思った以上に /超過想像的 君の目は /你的眼睛 獲物狩るような /有著像是捕捉獵物般的 鋭い眼つきだ /銳利眼神 思った以上に /超過想像的 その肩は /那副肩膀 裏も表も少女を極めてた /無論內外都是極度的少女
やっと君に會えたのに /好不容易才見到你的 剝がされるまで時が100倍速だ /在直到被拆開為止時間是100倍速流動 觸りたい觸りたいよもう一度 /好想觸碰到好想觸碰到再一次 君の軟(やわ)い手の平に /碰到你那柔軟的手掌
新しいトビラの前で /在新的那扇門前 獨りで寂しくないかな /一個人也不會孤單吧 いっそ死にたいなんて /會想著「乾脆就死了算了」 思ってるのかな /之類的嗎 それでも君が好きだよ /即使這樣還是喜歡你喔 どんなに汚れた未來でも /就算是再怎麼骯髒的未來 構わないから /我也無所謂
ねえ僕はここだよ /餵我就在這裡喔 どんなに小さな存在でも /就算是再怎麼渺小的存在 君が犯した過ちに /就算被你犯下的過錯 刺し殺されてしまっても /給刺傷致死了
ここにいるからね/ 我還是在這裡喔
終わり undefined
|
|
|