- Eminem Stan (Live At Radio 1) 歌詞
- Eminem
- My teas gone cold I'm wondering why I
茶漸漸涼了,我不知為何 Got out of bed at all 始終輾轉難眠 The morning rain clouds up my window 清晨的雨霧漸漸朦朧了我的軒窗 And I cant see at all 看不見眼前的一切 And even if I could it'll all be gray 唯有一片灰黃 But your picture on my wall 除了牆上你的照片 It reminds me, that it's not so bad 耳邊迴響著,沒那麼糟糕 It's not so bad 沒那麼差勁 My teas gone cold I'm wondering why I 茶漸漸涼了,我不知為何 Got out of bed at all 始終輾轉難眠 The morning rain clouds up my window 清晨的雨霧漸漸朦朧了我的軒窗 And I can't see at all 看不見眼前的一切 And even if I could it'll all be gray 唯有一片灰黃 But your picture on my wall 除了牆上你的照片 It reminds me, that it's not so bad 耳邊迴響著,沒那麼糟糕 It's not so bad 沒那麼差勁 Dear Slim, I wrote but you still ain't callin' 親愛的斯利姆,我去信已久你卻久久未回 I left my cell, my pager, and my home phone at the bottom 我在信末留下了我的姓名,地址和電話 I sent two letters back in autumn, you must not-a got em 秋天我寄了兩封信,你肯定沒有收到 There probably was a problem at the post office or somethin' 可能是郵局或是其他的什麼地方出了問題 Sometimes I scribble addresses too sloppy when I jot em 有時我會把地址寫的很潦草 But anyways, **** it, what's been up? Man hows your daughter? 但是無論發生了什麼,靠,管他的呢!你的女兒還好嗎? My girlfriends pregnant too, I'm bout to be a father 我的女朋友也懷孕了,我要當爸爸了 If I have a daughter, guess what I'ma call her? 如果是個女兒,你猜我會叫她什麼? I'ma name her Bonnie 我會給她起名邦妮 I read about your Uncle Ronnie too I'm sorry 我得知了你叔叔羅尼的事,我很惋惜 I had a friend kill himself over some ***** who didn't want him 我有一個朋友因為某個賤女人甩了他就自殺了 I know you probably hear this everyday , butI'm your biggest fan 我知道你可能每天都能聽聞這些事,但我可是你最忠實的粉絲 I even got the underground **** that you did with Skam 我甚至搞到了你和Skam一起搞的地下音樂 I got a room full of your posters and your pictures man 我的房間裡貼滿了你的海報和照片 I like the **** you did with Rawkus too, that **** was fat 我也喜歡你和Rawkus一起做的音樂,那個也很棒 Anyways, I hope you get this man, hit me back 不管怎麼樣,我真的希望你盡快看見這封信,給我回信! Just to chat, truly yours, your biggest fan 只是聊一聊,和你真正的忠實粉絲 This is Stan 斯坦 My teas gone cold I'm wondering why I 茶漸漸涼了,我不知為何 Got out of bed at all 始終輾轉難眠 The morning rain clouds up my window 清晨的雨霧漸漸朦朧了我的軒窗 And I can't see at all 看不見眼前的一切 And even if I could it'll all be gray 唯有一片灰黃 But your picture on my wall 除了牆上你的照片 It reminds me, that it's not so bad 耳邊迴響著,沒那麼糟糕 It's not so bad 沒那麼差勁 Dear Slim , you still ain't called or wrote, I hope you have a chance 親愛的斯利姆,你始終沒有沒有回信,我希望你能給我一個機會 I ain't mad, I just think its ****** UP you don't answer fans 我不生氣,我只是覺得你不回复歌迷們實在是太糟糕了 If you didn't wanna talk to me outside your concert 入股你不想在你的演唱會外面理會我 You didn't have to, but you could signed an autograph for Matthew 你不必強求,但你至少也應該給馬修一個簽名吧 That's my little brother man, he's only six years old 那是我的弟弟,他才六歲啊 We waited in the blistering cold for you 他在肅殺的寒風中苦苦地等了你 Four hours and you just said, No 四個小時,你竟說不 That's pretty ****ty man, you're like his ****** ' idol 這實在太特麼說不過去了,老兄,他可是把你當做心中偶像啊! He wants to be just like you man, he likes you more than I do 他夢寐著成為你這樣人,他喜歡著你甚至超過了我 I ain't that mad though, I just don't like bein' lied to 我真的沒那么生氣,我只是不喜歡被欺騙的感覺 Remember when we met in Denver, you said if I'd write you 還記得我們曾在丹佛見過面嗎?你說如果我給你寫信 You would write back, see I'm just like you in a way 你會回复我,看!我在某些方面和你很像 I never knew my father neither 我也從來不知道我的父親是誰 He used to always cheat on my mom and beat her 他總是背著我媽媽在外面鬼混,還打她 I can relate to what you're saying in your songs 我可以在你的歌裡面看見我自己 So when I have a ** **ty day, I drift away and put em on 所以當我那一天很沮喪時,我會飆車漂移放著你的歌 Cause I don't really got shit else so that shit helps when I'm depressed 唯有你的音樂可以在我沮喪時治愈我 I even got a tattoo of your name across the chest 我甚至在胸口紋上了你的名字 Sometimes I even cut myself to see how much it bleeds 有時我甚至會割破自己皮膚看看會流多少血 Its like adrenaline, the pain is such a sudden rush for me 這真的很刺激,一陣陣襲來的痛感刺激著我每一處神經 See everything you say is real, and I respect you cause you tell it 看吧,你說的一切都是對的,我崇拜你因為你說過 My girlfriends jealous cause I talk about you 24/7 我的女友十分嫉妒以為我每天二十四小時每週七天都在討論你 But she don't know you like I know you Slim, no one does 但她不像我一樣那麼了解你,沒人做得到 She don't know what it was like for people like us growin' up 她不會明白有著我們這般成長經歷的人 You gotta call me man, I'll be the biggest fan you'll ever lose 你一定要回信啊,我可是你最不能失去的最忠實的粉絲啊! Sincerely yours, Stan -- P.S. 真誠的朋友,PS We should be together too 我們應該在一起的 My teas gone cold I'm wondering why I 茶漸漸涼了,我不知為何 Got out of bed at all 始終輾轉難眠 The morning rain clouds up my window 清晨的雨霧漸漸朦朧了我的軒窗 And I can't see at all 看不見眼前的一切 And even if I could it'll all be gray 唯有一片灰黃 But your picture on my wall 除了牆上你的照片 It reminds me, that it's not so bad 耳邊迴響著,沒那麼糟糕 It's not so bad 沒那麼差勁
|
|