最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

Fireflies【Owl City】

Fireflies 歌詞 Owl City
歌詞
專輯列表
歌手介紹
Owl City Fireflies 歌詞
Owl City
You would not believe your eyes
訝異的雙眼
If ten million fireflies
望著漫天螢火
Lit up the world as I fell asleep
柔光氤氳我夢
Cause they fill the open air
它們排擠著空蕩
And leave teardrops everywhere
捻碎恐懼落之滿地
Youd think me rude but I wouuld just stand and stare
呆然佇視也許不雅
Id like to make myself believe
竭力讓自己相信
That planet earth turns slowly
時光緩緩淌
Its hard to say that Id rather stay
難言不願留
Awake when Im asleep
在將入夢時
Cause everything is never as it seems
因為世間美好幻化從不停歇
Cause Id get a thousand hugs
也因為我收穫的暖心擁抱
From ten thousand lightning bugs
來自那萬千螢火
As they tried to teach me how to dance
似教我翩然起舞
A foxtrot above my head
頭頂跳起的狐步舞
A sockhop beneath my bed
床前而始的襪子跳
A disco ball is just hanging by a thread
迪斯科球懸吊眼前
Id like to make myself believe
竭力讓自己相信
That planet earth turns slowly
時光緩緩淌
Its hard to say that Id rather stay
難言不願留
Awake when Im asleep
在將入夢時
Cause everything is never as it seems
因為世間美好幻化從不停歇
When I fall asleep
在我投入夢鄉懷抱時
Leave my door open just a crack
門縫微明
Please take me away from here
請將我帶去你們的歡樂所
Cause I feel like such an insomniac
因為此刻我心不倦
Please take me away from here
請將我帶去一品夜與光
Why do I tire of counting sheep
因為我早已厭了數綿羊
Please take me away from here
將我帶走吧
When Im far too tired to fall asleep
此刻我距夢鄉萬里遙
To ten million fireflies
去向漫天螢火
Im weird cause I hate goodbyes
異樣地不願告別
I got misty eyes as they said farewell
告別時雙眼朦朧
ButIll know where several are
但從此我深諳那地
If my dreams get real bizzare
每每異夢襲來不再害怕
Cause I saved a few and I keep them in a jar
因為我悄悄向罐中塞入星點螢火
Id lke To make myself believe
竭力讓自己相信
That Planet earth turns slowly
時光緩緩淌
Its hard to say that Id rather stay
難言不願留
Awake when Im asleep
在將入夢時
Cause everything is never as it seems
因為世間美好幻化從不停歇
When I fall asleep
在我投入夢鄉懷抱時
Id like to make myself believe
竭力讓自己相信
That planet earth turns slowly
時光緩緩淌
Its hard to say that Id rather stay
難言不願留
Awake when Im asleep
在將入夢時
Cause everything is never as it seems
因為世間美好幻化從不停歇
When I fall asleep
在我投入夢鄉懷抱時
Id like to make myself believe
竭力讓自己相信
That planet earth turns slowly
時光緩緩淌
Its hard to say Id rather stay
難言不願留
Awake when Im asleep
在將入夢時
Because my dreams are bursting at the sea
因為美夢已在瀚海昇騰
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )