- Alan Menken If Only (Quartet) 歌詞
- Alan Menken
- Ariel:
If Only you could know 如果你能知道 The things I long to say 我一直想向你傾訴你的事 If only I could tell you 如果我能夠告訴你 What I wish I could convey 我想表達的所有 It's in my every glance 在我每一個眼神裡 My heart's an open book 我的心像一本攤開的書 You'd see it all at once 你一瞬間就能明白 if only you would look 只要你願意看一眼 If only you could glimpse 如果你能稍稍試著感受 the feelings that I feel 我的那些小心思 If only you would notice 如果你能注意到 what I 'm dying to reveal 我拼命想表達的話語 The dreams I can't declare 那些我不能說出的夢 The needs I can't deny 那些我真的很想得到的東西 You'd understand them all 所有的所有你都能理解 if only you would try 只要你願意嘗試 All my secrets you would learn them 你會聽到我的所有秘密 All my longings you'd return them 你會實現我所有的憧憬 Then the silence would be broken 然後沉寂將會打破 Not a word would need be spoken 我們之間將不需要一絲語言 Eric: What is it about her thats so wonderfully 為什麼關於她的事情 impossibily familiar? 都這麼莫名的熟悉 Why do I feel dizzy 為什麼這種心動感 in a way I've only felt but once before? 和我曾經經歷過的如此相似 How come when she looks at me 為什麼當她注視著我 it seems like time stops moving 時間就會停止流走 Almost like the way it did that day upon the shore ? 這些情景,好似乎在那天在海岸邊發生過 But that voice! 可那歌聲! Ariel: If only it were true 如果這一切都發生 If only for a while.(Ah, that voice!) 哪怕就是一會兒(啊,那歌聲) If only you would notice 如果你能注意到 how I ache behind my smile.(Where's that voice?) 我用多大的痛苦支撐著我的微笑(那歌聲在哪? ) I guess you never will 你大概永遠不會明白吧 I guess it doesn't show 怪我沒法表達出來 But if I never find a way to tell you so 但,如果我從來都沒嘗試來告訴你... Oh, what I would give if only you could know 唉,我該用什麼來換得你的理解呢 Sebastian: Bless ya, child 上天保佑你,孩子 Tomorrow, the Prince will have his pick of any princess in the land 明天,王子將在陸地上選出他的公主 How can a little mermaid compete with that? 我們可愛的小人魚,你拿什麼去競爭呢 If only I knew how 如果有能力 I'd make him see the light 我會讓他看見你 If only it were up to me 如果我有權利做主 this all would turn out right 這一切將有一個好的結局 And if I only could 如果我只能 I'd tell you what i'd do 告訴你我能做什麼 I'd simply wave my claw 我僅僅只能揮動我的蟹鉗指揮音樂 and make your dreams come true 嘗試讓你的願望成真 And wouldn't that surprise you 那會不會讓你驚喜 if you only knew 在你剛剛得知的時候 King Triton: How could she just suddenly 她怎麼就忽然的 completely disappear into thin water? 在水中完全消失了呢 It's been two whole days 已經過去兩天整整了 and I dont know where she has gone! 我竟還不知道她到底去了哪 Eric:Ah, that voice! 啊,那歌聲 King Triton:If only you'd come home... 如果你能回家... Sebastian:If only I could help... 如果我能幫上一點忙... Eric:Where's that voice? 那歌聲到底在哪 Ariel:If only there were time, 如果給我更多的時間 I know we'd kiss at last 我相信最終我們會親吻的 Eric:That voice! 那個歌聲 King Triton:If only you'd come back I' ll change my ways! 只要你會回來,我會改變我的態度 Sebastian:Just one more day for that kiss to come... 只有最後一天時間來等待那個吻到來了 Ariel:But time keeps racing forward 但時間不停的流走 and our moments almost past! 我們的時間已經所剩無幾 King Triton:I'll try to understand ... 我會嘗試理解... Ariel:It has to happen now... 它必鬚髮生了... King Triton:I'll keep my temper low. .. 我會嘗試控制我的脾氣... Sebastian:I'd give my life up to make it happen... 我會付出所有讓這個夢成真... King Triton:I should 've started listening to you long ago... 我早就應該嘗試傾聽你... Eric:How I wish that girl could have been this one! 我多希望海岸上的女孩就是這一個 Ariel:There's only one more day until I have to go! 一天之後我就必須離開了 Eric:If only... 如果... Ariel , Sebastian, King:Oh what i would give if only you could know 我該用什麼換得你的理解呢 Eric: And at the ball 在舞會上 What will occur? 到底會發生什麼 Maybe I'll find that voice 可能我能找到那個歌聲的主人 But I'll lose her 但我會失去她呀 Ariel :If only... 如果... Sebastian:If only... 如果...
|
|