|
- Epik High Still Life 歌词
- Epik High
- 한숨을 또 몰아 쉬는가 심장이 좁아지는가
在叹息吗 心在变小吗 세상의 모든 눈물이 또 볼에 쏟아지는가 世上所有的眼泪都在脸颊上流淌 폭풍이 몰아치니까 어리석게 소나기조차 暴风肆虐 愚蠢得就连阵雨 놓칠까봐 두려워 주먹을 또 다시 꽉 쥐는가 也害怕错过 再次握紧拳头 누가 믿을까 당신도 순수했었는데 谁会相信 你曾纯真过 잘못된걸 알면서도 어쩔 수 없었는데 明知是错的也无可奈何 죽고파 말하겠지 세상아 두고봐 想死才会说世界等着瞧这种话 널 꺾지 못한다면 작은 상처라도 주고파 就算不能战胜你 也要留下哪怕一点伤害 아무것도 가진 게 없어서 因为一无所有 아무것도 빼앗길게 없어서 因为没有什么可以失去的 견딜수가 없다면 모래시계를 깨 如果无法忍受就砸破沙漏 조각난 시간을 손에 담아 시대를 베 将破碎的时间抓在手中 划破时代 오늘도 똑같은 거릴 서성거려 今天也在同样的街上彷徨 인정할 진 모르겠지만 넌 참 많이 여려 不管承不承认 你真的很稚嫩 이제와 너를 속인 세상과의 싸움 现在与骗你的世界之间的争斗 정답이 없는 고민 또 닫혀버린 맘 是没有答案的苦恼 再次紧闭的心 한 없이 자유롭고 픈 영혼을 가진 너와 나 渴望拥有无限自由灵魂的你我 그러고 보면 우린 참많이 닮은 것 같아 这样看来 我们真的很相像 만약 내가 행복해 질 수 있겠냐고 묻는 다면 如果问我能否变得幸福 난 답 할 수 있어 그렇다고 我可以回答你 当然 세상을 다 품은 척 해도 아직 나 역시 就算假装能拥有世界 我依然不能 흔들리는 눈빛은 숨길 수 없지 无法掩饰动摇的眼神 하지만 됐어 그게 세상살인걸 还是算了吧 这就是生活 힘내자 그래도 우린 아직 어린 나인걸 但也要加油 我们还年轻 my man 끝난게 아냐 my man 还没有结束 keep your head up to the sky 마음엔 꿈이 있잖아 心中还有梦想 until the end 절대 끝이 아냐 until the end 绝对不是终点 어렸을 땐 동네에서 잘 나가는 골목대장 儿时在邻里吃得开的孩子王 학교라는 새장에 갇히고 나서 느끼는 패배감 被关进学校的牢笼 感受挫折 왜 내가 무슨 이유로 색안경 낀 어른들이 택한 为什么 理由是什么 戴着有色眼镜的大人们选择我 울타리 밖에 묶인 희생양이 됐나 成为绑在围栏外的替罪羊 지루함에 멍든 어제를 치료 할 멋진 만남이 需要美丽的相遇来治愈被无聊创伤的昨天 필요한데 내 발걸음은 자꾸만 뒤로 가 我的脚步总是向后走 이것 봐 여태 비겁한 척 얼굴을 가렸던 건 看吧 一直装卑鄙 挡着脸 내게 이렇다 할 기록 같은 건 남아 있지 않아서 是因为没有留下一些记录的东西 가끔 헤픈 웃음을 던질 때 내 얼굴은 애꾸눈 偶尔开怀大笑的时候 我的脸像独眼龙 한 눈은 웃지만 또 다른 눈은 감는다 一只眼睛在笑 另一只眼却闭着 사랑을 베푸는 척 아무 대꾸를 할 순 없는 像在施舍爱情 比起不能顶嘴的教诲 가르침 대신 난 진짜배기 친구를 기다린다 我更期待真正的朋友 나 역시 알 수 없는 답을 향해 불평을 털어내고 我也向未知吐露我不满的心声 원치 않는 삶을 위해 운명을 적어냈죠 为不情愿的人生写下命运 같은 감옥 속에서 6년을 구속해 在同一个监狱监禁6年 내 인생 활로는 어딘가 그 수평의 눈 속에 我人生的路在哪 不在那几平米的眼界中 있지 않았어 의심만 깊이 남아서 只是留下深深的疑惑 시간이 고인 호수처럼 썩어 버릴 것만 같아서 像积累时间的湖泊 逐渐腐烂 푸른 소년의 맘을 하늘 높이 날리고 蓝色少年的心 在天空飞翔 운명을 바꿀 밤을 술잔을 들어 달리고 改变命运的夜 拿着酒杯奔跑 늘 싸우고 편 가르고 힘에 나를 낮추고 总是吵闹 总是战队 在力量面前降低自己 약자의 눈에 멍을 새겨 죄인처럼 다루고 在弱者的眼里刻画伤痛 被当罪犯一样对待 힘의 논리와 나만의 자유 속에서 力量的逻辑和我的自由里 난 살아 왔지만 시간이 자꾸 야속해져 我虽然活了下来 时间变得越来越无情 소년 b-boy beat box mic에 꽂힌 少年在b-boy beat box mic中沉醉 그 젊음이란 날개 돋친 그 나이는 꽃인 열 여섯 展开年轻的翅膀 那花样的十六岁 세상을 다 가질수 있을거라 센 척을 하며 등을 돌려 认为可以拥有全世界 虚张声势 가족들을 떠나 나는 일류 대학 석사보다 더 背井离乡 我比一流大学的硕士还厉害 나는 높고 높으신 그 박사보다 더 我比高高在上的博士还厉害 오직 비트위에 낙서하는 작사가가 더 比只在节拍上涂鸦的作曲人还厉害 사실은 아직도 난 헷갈린단 거 其实我还在混淆 매번 꾸는 꿈 아직도 신은 한숨 每次做的梦 到现在上帝都还在叹息 맥빠진 삶에 쏟아 재끼는 한잔의 술 豪气万丈地敬无趣的人生一杯酒 여전히 현실의 외출을 외마디 비명에 뱉을 现实中依然只有一声悲鸣 이상은 거친 태풍 안에 남겨진 tattoo 异象在狂暴的台风中留下的纹身 my man 끝난게 아냐 my man 还没有结束 keep your head up to the sky 마음엔 꿈이 있잖아 心中还有梦想 until the end 절대 끝이 아냐 until the end 绝对不是终点 이것 봐 갇힌 것만 같은 삶이 너를 괴롭혀 看封闭的人生折磨着你 왜 못 나느냐며 탓하며 나는 외로워 责怪为什么不能飞 我很孤独 때론 널 보며 날 보는 것만 같아 부탁해 偶尔看着你就像在看着自己 拜托 널 버리지 말라며 두 손을 꼭 붙잡네 不要自暴自弃 握紧双手 끝없을 것만 같던 고통들도 끝이나 无尽的苦痛也将结束 근데 넌 나를 보며 말하겠지 묻지마 可是你会看着我说 不要问 넌 날 수 없는 것이 아닌 날지 않는것 뿐 你不是不能飞 而是不想飞 네가 날지 못한다고 말하는 건 오직 너뿐 说你飞不起来的只有你 조용하게 네 심장의 박동소릴 들어봐 静静地聆听你心脏跳动的声音 거울을 보면서 네 이름을 한번 불러봐 看着镜子喊出你的名字 자신에게 물어봐 여기 그냥 머물까 问问你自己 要不要就此留在这里 소중한 네 인생에 유일한 젊음아 你珍贵的人生 唯一的青春 싸늘한 방구석에 우두커니 나는 홀로 冰冷的屋子里 我独自呆呆地站着 고독이라는 짐을 지고 떠나는 마르코 폴로 背着孤独的包袱离开的马可波罗 소년이여 증오와 춤을 추지마 少年啊 不要怀着仇恨起舞 주먹도 쥐지마 지치면 나 다가갈게 不要握紧拳头 累了我会靠近你 창가에 커튼을 젖히고 뻗는 햇살의 拉开窗帘 손길마저 뿌리치는가 또 너는 부딪히는가 连阳光的温暖也要甩开吗 你会去撞吗 거울 속에 시계는 어릴 적 추억 속에 镜子里的时钟在儿时的记忆里停止 그대로 멈춰섰는가 미래를 향해 가는가 要向着未来走吗 뒷골목의 포근함에 몸을 맡긴 채 身体交由后巷的温暖 먹구름의 눈물이 내 몸을 씻을때 乌云的眼泪洗涤我的身体 무지개를 찾았으니 내게 돌아와 彩虹已经找到 请回到我的身边 맨발로 너를 맞을 테니 我会光脚迎接你 come back to me my man my man 끝난게 아냐 my man 还没有结束 keep your head up to the sky 마음엔 꿈이 있잖아 心中还有梦想 until the end 절대 끝이 아냐 until the end 绝对不是终点
|
|
|